联合国决议否决了美国关于耶路撒冷的决定 分享到
UN Approves Resolution Rejecting US Decision on Jerusalem 2017-12-2766725

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The United Nations General Assembly voted Thursday in an emergency special session to reject U.S. President Donald Trump’s declaration of Jerusalem as Israel’s capital.
周四,联合国大会在一次紧急特别会议上进行了投票,以否认美国总统唐纳德·特朗普宣布耶路撒冷为以色列首都的举动。
The U.N. resolution was approved with 128 “yes” votes, nine “no” votes, and 35 abstentions.
这次联合国决议以128个赞成票、9个否决票、35个弃权票通过。
Before the vote, Trump and his U.N. ambassador, Nikki Haley, had threatened to cut off aid to member states that voted in favor of the resolution.
在此次投票之前,特朗普与其联合国大使妮基·海利曾威胁说要切断对成员国的援助,除非他们对此次决议投赞成票。
Speaking before the resolution was approved, Haley said:“The United States will remember this day in which it was singled out for attacks in the General Assembly for the very act of exercising our right as a sovereign nation.We will remember it when we are called upon to once again make the world’s largest contribution to the United Nations.”
决议通过之前,海利曾发表讲话道:“美国将会铭记这一天,因为就在这一天,美国就仅仅因为行使其作为一个主权国家的权利而受到针对性攻击。我们会铭记这一天,这一天我们再一次成为联合国最大的贡献国。”
Earlier this month, Trump reversed years of U.S. policy in recognizing Jerusalem as the capital of Israel.The decision led to anger and protests from Palestinians and across the Arab world.
本月初,特朗普一改多年的美国政策,转而认可耶路撒冷为以色列首都。这项决定激起了巴勒斯坦和整个阿拉伯世界的愤怒和抗议。
Israel considers Jerusalem its indivisible capital and wants all embassies based there.Palestinians want the capital of an independent Palestinian state to be in eastern Jerusalem.Israel captured that area in the Six-Day War in 1967.However, the move was never recognized internationally.
以色列将耶路撒冷视为其不可分割的首都,并且希望所有大使馆都能驻扎在此地。巴勒斯坦希望将独立的巴勒斯坦国的首都设在耶路撒冷东部。以色列在1967年的第三次中东战争中占领了耶路撒冷。然而,此举并未得到国际社会的认可。
On Thursday, an aide to Palestinian President Mahmoud Abbas thanked countries that voted in favor of the resolution,despite in his words “all the pressure exerted on them.”
周四,总统马哈茂德·阿巴斯的助手对那些对此次决议投赞成票的国家表示感谢。虽然用他的话来说,这些国家“是因为受到了压力才投赞成票的。”
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said he completely rejects the “preposterous” U.N. resolution.He said in a video published on Facebook that Jerusalem “always was, always will be Israel’s capital.”He also thanked Trump for his defense of Israel.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡表示,他完全否认这次“荒谬的”联合国决议。他在脸书上发布的一则视频中表示,耶路撒冷“以前一直是,以后也一直会是以色列的首都。”他还对特朗普捍卫以色列利益表示感谢。
While Thursday’s vote was a victory for Palestinians, fewer U.N. members voted “yes” than expected.Observers had predicted at least 150 “yes” votes.
虽然周四的投票结果对于巴勒斯坦来说是一次胜利,但投赞成票的联合国成员国还是比预期的要少。观察员国家此前预计的赞成票至少有150票。
The United States vetoed a similar draft resolution on Monday in the 15-member U.N. Security Council.The remaining 14 members voted in favor of it.However, the U.S. used its veto power to block its adoption.
周一,美国在由15个成员国组成的联合国安理会上,对类似的草案决议投了反对票。剩下的14个成员国投了赞成票。不过,美国还是动用了自己的否决权阻止了这次决议的通过。
Haley said after Monday’s vote, “The United States will not be told by any country where we can put our embassy.”Trump has said he plans to move the U.S. embassy in Israel from Tel Aviv to Jerusalem.
海利在周一投票后表示,“没有任何一个国家可以告诉美国我们应该将大使馆设置在何处。”特朗普曾表示,他计划将美国大使馆在以色列的大使馆从特拉维夫市迁移到耶路撒冷。
Haley also warned other countries in a letter before Thursday’s vote.At the U.N., several diplomats said they had received Haley’s letter, but did not plan to change their position.
在周四的投票开始前,海利还通过信件的中警告了其他国家。联合国有多位外交官表示,他们收到了海利的信,但并不打算改变立场。
Thursday’s emergency General Assembly session was requested by Palestinian envoy Riyad Mansour.Mansour said he hoped the measure would receive “overwhelming support.”
周四的紧急联合国大会是由巴勒斯坦大使利亚德·曼苏尔发起的。曼苏尔表示,他希望这个请求会得到“强烈支持。”
General Assembly resolutions are non-binding.Rather, they demonstrate the majority opinion of the international community.
联合国大会决议不具有约束性。相反,它们只能代表国际社会的大多数观点。
I’m Ashley Thompson.
艾希莉·汤普森为您播报。

点击加载更多

我的生词本