处理住房危机的游戏式解决方案 分享到
A playful solution to the housing crisis 2018-05-1527961

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Hi.My name’s Sarah,and I’ve been priced out of the housing market.In fact,I’m one of the majority of my generationwho can’t afford a home.And in 2017, home ownership amongst young Australianshas fallen to the lowest level in recorded history.So, foolishly or otherwise,I decided to build my own home.But the prognosis wasn’t good there, either.Architects cater for the one percent,builders are scarce,so service is inconsistent and prices are high.The single biggest investment in my life,and I was amazed how little self-determination,choiceand, ultimately, control I had.What’s more, I was doubly surprised at how vulnerable this made me feel.Frankly, I felt trapped.
嗨。我是莎菈,在住房市场中, 我已经买不起房了。事实上,在我这个世代中,大部分的人 都买不起房,而我只是其中之一。2017 年,澳洲年轻人 拥有房产的人数比例跌至有史以来的最低点。所以,不知道是笨还是怎样,我决定要建造自己的房子。但很不幸的,事情也并不如我意。建筑师只服务 1% 的人,建商也不多,所以供需并不一致,设计费用很高。这是我人生中最大的一次投资,我很讶异,我的自主权、选择性,及基本的掌控权,竟是如此之少。不只如此,让我更惊讶的是, 这件事让我感到很受伤。坦白说,我感觉被困住了。
So, I reflected on this for quite some time.And I realizedwhat I wanted was democratized design and construction.And that led to me asking one very simple question:What is building a house?What is it?Well, it turns out that building a houseis making a series of decisions, some with physical consequences,within a defined set of parameters.Now, having worked in software applications for some time now,this all sounded very familiar to me.I also couldn’t understand why we build on-site.No other major assembly in our lives is constructed like this.Your car doesn’t come to you in pieceswith an extra 10 percent just in case,to be assembled at the mercy of the elements.So why should your house?
所以,我花了不少时间 在反思这件事。我了解到,我所想要的,是将 设计和建造大众化。这让我衍生出了另一个 非常简单的问题:盖房是什么?要怎么盖?结果我发现,建造一间房子就是要做出一连串的决策,有些在定义好的参数内 产生出实质的结果。我做软体应用已经有好一段时间了,这些对我来说耳熟能详。我也无法理解为什么 我们要在现场建造。我们生活当中,很多东西 也不是在现场组装的。你买的车并不会是一片一片的,不须要多准备 10% 的材料以防万一,但盖房得预留 10% 的耗损。所以你的房子有必要这样盖吗?
So I built a computer game.A game that allows you to design your homeand have it delivered to you.A game that puts the home builderback at the center of the largest purchase in their life,elevating them from spectator to player.A game with full visibility of the costs and environmental impactof each new attribute you add.Using modular components, players select items from their libraryand drag them into their world.Each item, be it a wall, a solar battery or even an armchair,contains all of the information for the system to calculate costs,environmental impactand even a happiness tally for the player.
所以,我打造了一个电脑游戏。这个游戏让你能 设计出你自己的住家,还递送到你的地点。这个游戏把自建房者放回到他们的人生中最巨额之 购买的中心位置,将他们从旁观者提升到玩家。这个游戏会把你新增加的物件性质 完整地呈现出所需的成本及其对环境的冲击。用模组元件的方式,玩家可以 从他们的收藏库中选择物件,拖曳到他们的世界中。每个物件,不论是一面墙壁、一个 太阳能电池,或甚至一张扶手椅,都包含所有的必要资讯, 让系统可以计算成本、环境冲击,甚至快乐指数,给玩家参考。
Eighty-three percent of home builders said that next to cost,environmentally friendly features were the most important things to them.So out of the gate, homes are integrated with solar systems.Born green.Sustainable housing is often associated with wealth and affluence,but that shouldn’t be the case.In fact, truly sustainable housing should be available to everyoneand affordable for all.So, I had found a way to get the control back that I was cravingand give it to others.
有 83% 自己建房的人说, 除了成本之外,对他们而言最重要的 就是绿化环保了。所以,到了门口之外,住家就 和太阳能系统整合在一起。从一开始的设计就是绿色环保的。永续住房通常和财富和富裕有关,但不应该是如此的。事实上,真正永续的住房 应该是人人可得,大家都买得起。所以,我发现了一种方式, 可以取回我渴望的控制权,并将之给予其他人。
But something was still bugging me,something was still keeping me up at night.What about those peoplewho have genuinely no control over where they live?Every hour -- in the space of your intermission --4,000 new homes are needed in the world.Wrap your head around that number.That’s an astonishing 35 million homes globally, every year.And in Australia alone,we have a shortfall of 250,000 dwellings.And in addition to that,we have 190,000 families on the assisted-housing wait list;families in need of a home.Between now and 2050,when the global population is set to move from today’s 7.6 billionto tomorrow’s 9.8 billion people,hundreds of millions of peoplewill experience security, health and safety issues.
但我心头还是有困扰,我晚上还是睡不好。有些人真的就是无法控制他们所居住的 地方,他们怎么办?每小时──等同于 你休息空档的时间──全世界就需要 4000 间的新住家。用力想想那个数字。算起来,全球每年就需要 3500 万间新住家,十分惊人。光在澳洲,我们的住房短缺就有 25 万间。除此之外,我们还有 19 万户家庭在 资助住屋的等候名单上;这些家庭都需要一个家。从现在到 2050 年之间,全球人口预计会从现今的 76 亿人提升至未来的 98 亿人,将会有数亿人会遇到保安、健康,及安全议题。
Imagine if you can not feeling secure in your home --not from crime, not from theft,but from the fact that the building you’re in --the building you’re in --might not be structurally soundor built from nontoxic componentsor meet local natural disaster standards.It’s the 21st century.And this just isn’t good enough.
想像一下,如果你在自家里 都无法感到安全──不是因为犯罪,不是因为偷窃,而是因为你所身处的建物──你所身处的建物有可能结构不建全或者不是用无毒元件所建造的,或者不符合当地的天然灾害标准。现在是 21 世纪。目前的状况还不够好。
What if -- what if --we could restore control and dignity to those individualsby giving them a home, but not just any home:their home,and a home of their design.We’re currently adapting our game so that when a player builds a home,they’re contributing to a home for someone in need.And I know this sounds like a lofty goal,and it is ridiculously ambitious,but today, our current operating modeloperates at a ten-to-one ratio.So for every 10 homes we build,we can build a home for someone in need.
要是──要是──我们能够恢复那些人的 控制权和尊严呢?做法是给予他们一个住家, 但不是随便一个住家:是他们的家,他们自己设计的家。我们还在修改游戏, 要让玩家每当建造一间住房时,就可以把他们的设计 贡献给需要的人。我知道这听起来是个崇高的目标,很荒谬的雄心壮志,但,现今,我们目前在运作的模型是以十比一的比例在运作的。我们每建造十栋住家,就能为需要的某个人建一栋。
(Applause)
(掌声)
This is made possible because today,with design for manufacture and assembly,which uses light gauge steel frame construction,shipped and assembled on-site,we can decrease construction costs by 20 percentand environmental waste by 15 percent,saving time, moneyand keeping tons of waste out of landfills.The power in modular constructionis that you can build year-round with confidence in your costs,in your quality,and in your delivery date, in your build date.Now, wouldn’t that be crazy? Wouldn’t that be great?
我们之所以能办到,是因为现今,制造和组装的设计用的是轻钢架结构,运到现场组装起来,这样我们就能把 建设成本降低 20%,把环境废物减少 15%,节省时间和金钱,并为掩埋场减少数吨的废物。模组式建筑的厉害之处在于一整年的任何时间都可建造, 而且有信心能不超出预算成本,盖出你要的品质,并在你希望的完工日前完工。那样不是很疯狂吗? 那样不是很棒吗?
But --that doesn’t get me to my goal.My goal is one-for-one.So I’ve been traveling the world,looking at different alternatives of construction 3-D printing,trying to find technology that will help me deliver on my ambition.3-D printing is so exciting and so promising,offering a 40 percent reduction in cost and near zero waste.And this is just to name a few,but some of the really exciting innovations happening all over the worldare happening in Italy, France, Dubai and Australia.And they use robotic arms to print everything from solid stoneto concrete, to wax.
但──那样并没有达到我的目标。我的目标是一比一。所以我不断造访世界各地,寻找不同的 3D 列印建设替代方案,试图找到能协助我 实现野心的技术。3D 列印让人很兴奋,且很理想,它能让成本降低 40%, 且几乎不会产生废物。这还只是一小部分,全世界有一些 很让人兴奋的创新正在发生,发生在义大利、法国、 杜拜,及澳洲。他们用机械手臂来做所有的列印,从实心的石头、混凝土,到蜡。
In Italy, they have developed a technique using sorel cement.Sorel cement was originally invented in 1867,and it’s the beautiful chemical marriage of magnesium oxide and local sand,which they can now use to print solid stone walls.And in France,they have a regulator-approved although still experimental processwhere they print two parallel tracks of foam insulationand pour concrete in the middle to create solid stone.And in Dubai, sitting at the foot of those two glorious Emirates Towers,is a vision of the future in the middle of the desert.They’ve got their experimental office of the future,which is constructed using 3-D printed concretewhich was printed in Chinaand shipped and assembled on location in Dubai.
在义大利,他们已经发展出了 一项用索雷尔水泥的技术。索雷尔水泥早在 1867 年 就被发明出来,它是氧化镁和当地的沙土进行 化学混合而成的美好产物,现在可以用来列印出实心的石墙。在法国,有一种流程,虽然还在实验阶段 但已经被管理机构核准,这个流程是用两道平行的 泡沫材料绝缘轨道,把混凝土注入其中, 来创造出实心的石头。在杜拜,有两座朱美拉阿联酒店大楼 坐落在沙漠当中,象征著未来建筑的远景。他们有个实验性的未来办公室,用 3D 列印的混凝土建造,列印是在中国进行的,接着运送到杜拜,在当地组装。
And not to be outdone,in Australia, we’ve pioneered an amazing technologythat allows you to print wax moldsand pour concrete over the top of them,allowing you to create really intricately beautiful and cost-effective facadesthat you can see in personthe next time you travel the London Underground.But all of these things are tools --hammer of tomorrow, if you like.And the one common thread that connects all these things
在澳洲,我们也不示弱,开辟了一项了不起的技术,让你能够列印出蜡模具,把混凝土注入到模具上,就可以创造出具有复杂之美 及成本效益的外观,下次你搭伦敦地铁的时候 就可以亲眼看到。但这些东西都是工具,也可以说是明日的建筑工具。贯穿所有这些东西的,就是电脑辅助的设计。
We will need models to build using these techniques,models like the ones being developed by players in our game.I want to put every person that wants onein a home of their own design.And there are many more applications still.We could usher in an entirely new empowered experienceof special needs or aged-care accommodation.And we could provide rapid, on-site assistancein emergency housing situations.
我们需要运用这些技术 建造出来的模型,就像我们的游戏中 玩家开发出来的模型。我想要让每一个想要有个家的人都能设计出他们自己的家。且还有许多其他的应用。我们可以开创出具有全新体验、依特殊需求设计的老人关护住家。而在紧急的住房情况中,我们能够 提供快速、现场的协助。
In the words of one of my players,I want to take matters into my own hands and live by example."
引述我的其中一位玩家的说法: 「我想要靠自己的双手来做事,并以身作则。」
Thank you.
谢谢。
(Applause)
(掌声)

点击加载更多

我的生词本