稀有夜鹦鹉重现澳大利亚 分享到
Wildlife Officials Find Evidence of Rare Australian Bird 2017-11-0371893

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Indigenous wildlife officials in Australia have found new evidence of one of the country’s rarest and most mysterious birds. It is called the night parrot. The bird was thought to be extinct until a sighting in 2013. There have been very few sightings since. But wildlife workers say they have photographed one of the birds in the Kimberley area of Western Australia.
澳大利亚本土野生动物官员新发现本国最稀有、最神秘的一种鸟类。它名为夜鹦鹉。早在2013年就有人目睹过,但在此之前人们认为这种鸟已经灭绝。此后很少有人再目睹它的存在。但是野生动物工作人员称他们在澳大利亚西部的金伯利地区拍到了一只夜鹦鹉。
The photograph is unclear: an object colored light green and yellow. But officials believe it suggests evidence of a new population of night parrots. They captured the image using a motion sensor camera in Western Australia’s Great Sandy Desert.
照片并不清晰:是一只淡黄绿色相间的小家伙。但是官员们认为,这是夜鹦鹉的一个新族群。这个照片拍摄于澳大利亚西部大沙漠,用运动传感器相机拍摄。
Before 2013, scientists did not know what the birds sounded like. But then a night parrot was found in the state of Queensland.
2013年之前,科学家还不清楚这类鸟发出的叫声是什么样的。但随后昆士兰州就发现了一只夜鹦鹉。
Until recently, the colorful bird had not been seen in Western Australia for more than 100 years. The night parrot lives near the ground and is only active at night. The bird was thought to have died as a result of loss of habitat, fires and attacks by wild cats. The cats threaten the survival of more than 100 species native to Australia. They are thought to have killed off many other birds and smaller mammals.
100多年来,在澳大利亚西部已经见不到这种色彩斑斓的鸟了。夜鹦鹉是陆生鸟类,只在夜间活动。人们认为这种鸟类主要因缺少栖息地、林火和野猫的袭击而死亡。澳大利亚有超过100个本土物种受到野猫的威胁。人们认为,这些野猫已经导致许多其他的鸟类和小型哺乳动物丧命。
Alexander Watson is a biologist at the animal conservation group WWF Australia. He has worked with Aboriginal wildlife workers in the Great Sandy Desert of Western Australia. He says it is an extraordinary discovery.
亚历山大·沃特森是动物保护组织世界自然基金会澳洲办公室的生物学家。他与澳大利亚西部大沙漠的原始野生动物研究人员工作。他表示,这是一个意义非凡的发现。
“We’ve bought equipment like sensor cameras and bioacoustic devices that listen for the night parrots and extraordinarily, we’ve got a photo of a night parrot flying across one of the sensor cameras. It’s a small, green parrot with a yellow belly and large head. It could only be a night parrot. We’ve surveyed in areas that the traditional owners knew there were night parrots there.”
“我们已经购买了设备,例如传感照相机和生物声学设备,可以听到夜鹦鹉的声音,出乎意料的是我们拍到了夜鹦鹉飞过传感照相机镜头前。它身小头大,绿色的身体,黄色的肚皮。这就是夜鹦鹉了。我们调查过一些地方,那些传统的养殖者知道那里有夜鹦鹉。”
The night parrot is sacred to Australia’s native population. Experts say Australia now has a second chance to save a bird that was once thought extinct.
夜鹦鹉在澳大利亚本地人看来十分神圣。专家称这给了澳大利亚第二次机会,挽救那些人们一度认为已经灭绝的鸟类。
Officials are not telling the public exactly where the recent sightings happened to help protect the birds. Researchers hope that more night parrots will soon be found in other parts of Australia.
为了保护夜鹦鹉,研究人员还未向公众宣布他们具体在哪里观察到这种鸟。他们希望,不久可以在澳大利亚其他地方发现更多的夜鹦鹉。
I’m Jonathan Evans.
我是乔纳森·伊凡森。

点击加载更多

我的生词本