越南科技创业公司寻求下一步发展 分享到
Vietnam Tech Startups Seek Next Step Forward 2017-11-0673751

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Vietnam’s technology startups face a complex question: Now what?
越南科技创业公司现面临一个非常复杂问题:下一步怎么办?
The country did not ignore the startup trend of the 21st century.But in the trend’s early days, Vietnam was spending more time and energy talking about technology and its promise.
越南没有错过21世纪创业潮。但是,创业潮早期,越南花费太多时间谈论科技和未来展望。
Now, Vietnam hopes to move to the next step – getting entrepreneurs to meet their economic goals.Startup leaders hope to make a profit, expand internationally or combine their companies with other businesses.
如今越南希望能进入下一步发展——帮助创业者实现经济目标。创业公司的领导人希望可以收获利润,扩大国际合作,实现与其他行业的合作。
Vietnam has a high literacy rate. Its people, generally, have strong math ability.Both are critical tools for building a technology economy. The country also has a large consumer market, similar to Thailand and the Philippines. And, Vietnam has the potential for high growth rates, similar to Laos and Cambodia.
越南人认字比率很高。越南人运算能力一般也都很强。这两者对于建设科技型经济都非常重要。越南消费市场很大,相当于泰国和菲律宾的总和。而且越南经济也有很大的增长潜力,相当于老挝和柬埔寨的总和。
Low wages and the low cost of internet service help make Vietnam a good place to build a small business.It might be the perfect environment for technology startups.
低工资以及互联网服务的低额成本也有助于越南发展小型经济产业。由此看来,越南是创办科技公司的最佳选择地。
But, Vietnam needs to act.
但是越南需要有所行动。
“Vietnam usually does copy-paste,” said Lam Tran, leader of the startup WisePass.He says the Vietnamese need to move beyond copying a foreign business and recreating it in the Vietnamese market.Now, he says, it needs to create inside Vietnam and spread the businesses internationally.
“通常,越南企业做的都是复制粘贴型工作,”万讯科技创新公司领导人林德兰说道。他说,越南需要跨越单纯复制外国企业的模式,开创适合本国市场的产业。他说,现在需要在越南内部进行发展创新,然后推向国际。
WisePass is an app that connects monthly subscribers to restaurant and bar deals.It began in Ho Chi Minh City and Lam Tran plans to expand to seven other countries.
万讯科技创新公司主营一款应用程序,可为每月注册用户提供餐厅和酒吧交易信息。该公司创办于胡志明市,领导人林德兰计划将其扩展到其他七个国家。
Using good relationships with border countries is a smart plan, say technology business experts. Vietnamese make up large communities in other countries. These communities can help connect the Southeast Asian country to investors, advisers and developers in those countries.
科技创新企业专家称,利用邻国之间的友好关系非常明智。越南人在其他国家也有大型居民区。这些居民区有助于东南亚国家与投资者、咨询顾问和开发商建立友好关系。
Also, technology in Vietnam is increasingly sophisticated.
而且,越南科技发展也越来越复杂精妙。
The Vietnamese Innovative Startup Accelerator, or VIISA, is one example.For a second year, it has invested in 11 startups. These new businesses have partners operating in countries such as Ukraine, South Korea and France.
越南创新企业加速器组织(VIISA)就是典型实例。该组织创办第二年就投资11家创业公司。这些新兴企业在多个国家有合作伙伴,如乌克兰、韩国和法国。
Sangyeop Kang is an investment officer at VIISA partner Hanwha Investment. He said he is pleased with the international reach of this year’s group.
姜盛熙是VIISA合作伙伴韩华集团投资办公室主任。他说,他对于今年的国际合作集团非常满意。
“The foreign teams were able to expand their business in Vietnam, while helping Vietnamese companies with global insights,” Kang said.He added this was a strong move forward for tech startups in Vietnam.
“外国企业也可在越南扩大企业发展, 帮助越南企业发展全球眼光,”姜盛熙说道。他还说,这表明越南科技创新公司向前迈了一大步。
The government of Vietnam is supporting such growth.On January 1, a new law for startups, called Law on Supporting Small and Medium-sized Enterprises, will begin.The law offers new companies financial assistance for office space, equipment and training.It also provides low interest rate loans.
越南政府非常支持这些发展。针对创业公司颁布的新法规《关于支持中小型企业发展的法规》将于1月1日正式实施。法规规定将为新创业公司提供经济援助,用于办公空间、器材和培训。同时还将提供低利率贷款。
To do more than copy and paste, new businesses must consider how to appeal to Vietnamese people.For example, the startup But Chi Mau makes games that are directed toward Vietnam’s endless drive for education. Another, Market Oi uses motorbike drivers to deliver customized food orders.
要想跨越复制粘贴模式,新创业公司必须学会如何吸引越南顾客。例如,新兴创业公司But Chi Mau设计游戏专门针对越南发展的不竭动力教育。另一家公司,仁爱市场雇佣摩托车司机派送定制菜品。
Market Oi founder Germain Blanchet said the question is how to be different from others.The answer, he believes, is to be flexible.
仁爱市场公司创始人杰曼·布兰切特说,真正的问题是如何与众不同。而他认为答案各种各样。
I’m Susan Shand.
我是苏珊·山德。

点击加载更多

我的生词本