联合国教科文组织承认巴拿马帽子 分享到
UNESCO Recognizes Panama’s Hats 2017-12-3147432

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has recognized the artisans of Panama for their woven hats.
联合国教科文组织(UNESCO)已承认巴拿马手工艺人编制的帽子。
Cultural authorities have added the pintao, or painted hat, to UNESCO’s List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
文化当局在《教科文组织人类非物质文化遗产名录》中增加了彩绘帽子。
“The pintao hat has become an integral part of regional outfits throughout the country worn during traditional dances and community festivities,” UNESCO’s statement said.
“在传统的舞蹈和社区庆祝活动中,彩绘帽子已经成为全国各地区服装的一个组成部分,”教科文组织的声明说。
The pintao is different than the widely known “Panama hat.”
彩绘帽子不同于广为人知的“巴拿马草帽”。
The Panama hat has a wide brim.It is traditionally made in Ecuador from the straw of the toquilla palm plant.It is thought to have earned a misleading name during the Gold Rush in the 19th century.Many were sold in nearby Panama to people traveling to California in search of gold.
巴拿马帽子有一个宽边。传统的制作工艺是在厄瓜多尔用巴拿马草编制而成。在19世纪的淘金热时期,它被认为是一个误导性名字。许多帽子在巴拿马附近出售给去加利福尼亚寻找黄金的人。
Artisans make the pintao by hand. They use five different plants and even a small amount of dirt to create it.
工匠用手编制彩绘帽子。他们使用五种不同的植物,甚至会用少量泥土来制作。
The hat industry’s center is in La Pintada, a district about 170 kilometers west of Panama City.
帽业中心位于巴拿马城以西约170公里的拉平塔达地区。
Reinaldo Quiros is a well-known artisan and designer who sells hats out of his home.“They don’t have anything artificial, no machinery; no factory as such exists here in La Pintada,” he said. “Each artisan in his own home makes the hats maintaining the techniques taught by his ancestors.”
雷纳尔多·奎罗斯是一位知名的工匠和设计师,他在家中出售帽子。“他们没有任何东西(人造的),没有机器; 在拉平塔达,这里没有工厂,”他说。“每个工匠都在家中制作帽子,延续着祖先教授的技术。“
Artisans of the truly Panamanian pintao hat start with the fibers of several plants.They cure and then weave the fiber into braids.Then, they wrap the braids around a wooden form and sew it together from the crown of the hat down.
工匠制作真正的巴拿马彩绘帽子由几根植物纤维开始。他们将这些纤维加工处理,然后编制成辫子。随后,他们把辫子裹在一个木制结构上,从帽子顶部将其缝合在一起。
Depending on the quality of the work, some pintao hats can cost hundreds of dollars.Authorities estimate that 4,000 of La Pintada’s 25,000 residents work creating or selling the hats.
根据工作的质量,一些彩绘帽子可能要话费数百美元。有关当局统计,拉平塔达25,000名居民中有4,000名在制作和出售帽子。
Pedro Mendoza, a 50-year-old hat maker, hopes that the UNESCO recognition will help take the pintao hat beyond the country’s borders.
50岁的帽子制造商佩德罗·门多萨希望联合国教科文组织的承认能帮助彩绘帽子走出国门。
“It’s really good what’s happened,” he said. “The hat for us is a way of life.”
他说:“这事太好了。帽子对于我们来说是一种生活方式。”
I’m John Russell.
约翰·罗素报道。

点击加载更多

我的生词本