俄罗斯再次驱逐英国外交官 分享到
Russia Expels More British Diplomats 2018-04-0369926

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Russia ordered new cuts Friday to the number of British diplomats in the country. The move has worsened the clash between Russia and several European countries and the United States over the poisoning of a former Russian spy in Britain.
俄罗斯周五下令再一次削减英国驻俄罗斯外交官人数。这一行为加剧了俄罗斯和几个欧洲国家以及美国在前俄罗斯间谍英国中毒事件上的冲突。
On Thursday, Russia’s Foreign Ministry announced the removal of 60 American diplomats, and in answer to the United States’ expulsion of the same number of Russian diplomats earlier this week.
周四,俄罗斯外交部宣称驱逐60名美国外交人员,以此作为美国本周早些时候驱逐同样数量俄罗斯外交人员的回应。
The increased removal of diplomats on both sides has reached a level unseen even during the height of the Cold War.
双方不断增大的外交人员驱逐数量甚至达到了冷战高峰时期也未曾见过的程度。
More than 20 countries and NATO have ordered the expulsion of over 150 Russian diplomats.The actions were meant as a show of support for Britain over the March 4 poisoning of former Russian spy Sergei Skripal and his daughter, Yulia, in the British city of Salisbury. Britain blamed the poisoning attack on Russia.
20多个国家和北约已下令驱逐150多名俄罗斯外交官。这些行为表明他们支持3月4日发生在英国索尔兹伯里市前俄罗斯间谍谢尔盖·斯克里帕尔和其女儿尤利娅中毒事件中英国的立场。英国将这次下毒袭击事件归咎于俄罗斯。
Russia has strongly denied involvement in the poisoning. It also announced it would expel the same number of diplomats from each nation.
俄罗斯坚决否认参与下毒事件。俄罗斯还称将会驱逐同样数量的各国外交官。
Russia’s Foreign Ministry intensified the dispute Friday, saying it has ordered Britain to reduce its diplomats in Moscow to the number that Russia now has in London.The ministry has given Britain one month to take action.
俄罗斯外交部周五加剧了这一争端,它称已下令要求英国减少其驻莫斯科的外交官员数量直至和俄罗斯驻伦敦外交官员数量相同。俄罗斯外交部给了英国一个月时间采取行动。
In answer, a representative of the British Foreign Office said Russia’s move was “regrettable” but expected, based on its earlier actions.
英国外交部一位代表回应称,根据之前的举动,俄罗斯此举虽“令人遗憾”,但也在预料之中。
A hospital treating the Skripals said Thursday that the daughter’s condition was improving quickly. Her father, however, remains in critical condition.
周四,治疗斯克里帕尔的医院称,女儿的情况恢复的很快。但她的父亲还未脱离危险。
Dmitry Peskov, press secretary to Russian President Vladimir Putin, spoke with reporters on Friday.He said that “Russia didn’t start any diplomatic wars,” and “remains open for developing good ties.”
俄罗斯总统普京的新闻秘书德米特里·佩斯科夫周五接受了记者的采访。他说,“俄罗斯没有开始任何外交战,”而且“仍然愿意发展良好关系。”
He also said Russia has called a meeting with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons next week to push for an “objective investigation.”
他还说,俄罗斯已要求下周与禁止化学武器组织举行会晤,以推动“客观调查”。
Russia has accused Britain of failing to support its claims with evidence and refusing to share materials from its investigation. The Russian Foreign Ministry said it told the British ambassador on Friday that Moscow is ready to cooperate in the investigation.
俄罗斯指责英国未有能支持其言论的证据,还拒绝分享调查取得的材料。俄罗斯外交部称周五已告知英国大使,莫斯科已准备好配合调查。
I’m Alice Bryant.
爱丽丝·布莱恩特为您播报。

点击加载更多

上一篇: 青涩

下一篇: 《告白气球》日文版

评论

64x64

我的生词本