越来越多人支持禁止杀人机器人开发条约 分享到
Support Grows for a Treaty to Ban Killer Robots 2018-09-0282097

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The Campaign to Stop Killer Robots is urging the United Nations to begin talks about banning the use and development of autonomous weapons systems.Representatives from more than 70 countries are attending a five-day meeting in Geneva of the Convention on Conventional Weapons.
禁止开发杀人机器人运动正催促联合国就禁止自主性武器系统的开发和使用展开对话。来自70多个国家的代表出席了在日内瓦举办的为期五天的《特定常规武器公约》会议。
Autonomous weapons systems are military robots that can independently search and attack targets based on their programming.They are often called killer robots.
自主性武器系统是一种军事机器人,他们可以根据程序独立寻找和攻击目标。通常被称作杀人机器人。
The Campaign to Stop Killer Robots is a worldwide coalition of 76 organizations in 32 countries.Members include Human Rights Watch, Amnesty International, Mines Action Canada and the Nobel Women’s Initiative.
禁止开发杀人机器人运动是由来自32个国家的76个组织组成的世界性联盟。成员包括人权观察组织、国际特赦组织、加拿大地雷行动组织和诺贝尔妇女倡议组织。
Activists say that support is growing for countries to negotiate a ban on the devices during the yearly CCW meeting in late November.
活动人士表示,在11月底举办的一年一度的《特定常规武器公约》会议上,各国关于协商禁止开发这种武器的呼声越来越高。
The Campaign to Stop Killer Robots reports that 26 countries have joined the call for a ban since the last CCW meeting in April.The group says China is agreeable to a ban on using these weapons, though not on their development.The coalition also says Russia has announced its support for a non-binding agreement.
禁止开发杀人机器人运动的报告显示,自4月上一场《特定常规武器公约》会议召开以来,已有26个国家加入该项禁令呼吁行列当中。该组织称,中国同意禁止使用这些武器,但不同意禁止开发这种武器。联盟还称,俄罗斯曾宣布支持一项无约束力协议。
Mary Wareham of Human Rights Watch runs the Campaign to Stop Killer Robots.She says pressure is increasing on the United States and other countries to support a ban on fully autonomous weapons.
人权观察组织的玛丽·韦勒姆负责运营禁止开发杀人机器人运动。她称,要求美国和其他国家支持禁止完全自主性武器的压力越来越大。
"All of the ingredients are there for states to take action now," Wareham said."The CCW operates by consensus...We will find out on Friday if any country wants to block the consensus for the proposed mandate."
“各国现在采取行动的条件均已存在,”韦勒姆表示。“《特定常规武器公约》的执行具有一致性……我们会在周五查明是否有国家想要阻止拟议授权一致性的形成。”
The proposed mandate is to negotiate a legally binding agreement by the end of 2019.During the last meeting, France, Israel, Russia, Britain and the United States all rejected moves to ban these weapons systems.
拟议授权是指在2019年年底之前协商出来一项具有法律约束力的协议。上次开会期间,法国、以色列、俄罗斯、英国和美国均拒绝禁止这类武器系统开发。
Activists say legally binding agreements must be passed to guarantee human control over the use of deadly force.They say to fail in this would violate internationally accepted morals.
活动家表示,必须通过具有法律约束力的协议来控制人类对这类致命武器的使用。他们表示,未能做到这一点的话将会违反国际公认道德。
I’m Phil Dierking.
菲尔·迪尔金为您播报。

点击加载更多

我的生词本