五名高中生被提名为2018年全国学生诗人 分享到
Five High School Students Named 2018 National Student Poets 2018-09-03100707

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Five American teenagers were officially named the 2018 National Student Poets on Thursday at a ceremony in Washington, D.C.The award is the highest honor for young poets in the United States.
周四,五名美国青少年在华盛顿特区举行的一个典礼上被正式提名为2018年全国学生诗人。该奖项是美国青年诗人的最高荣誉。
The new class of poets includes Alexandra Contreras-Montesano, Heather Laurel Jensen, Darius Atefat-Peckham, Ariana Smith and Daniel Blokh.The students represent states from all over the country: Vermont, Arizona, Michigan, Nevada, and Alabama.
新一代诗人包括亚历山德拉·孔特雷拉斯-蒙特萨诺、希瑟·劳雷尔·詹森、达赖厄斯·阿特法特-佩卡姆、阿里亚娜·史密斯和丹尼尔·布洛克。这些学生代表了位于美国各地的州:佛蒙特州、亚利桑那州、密歇根州、内华达州以及亚拉巴马州。
The teenagers were first chosen in August from among thousands of award-winning young poets in the United States.
8月份,这些青少年从美国数千名获奖的年轻诗人中首次被选拔出来。
Virginia McEnery leads the Scholastic Art and Writing Awards, which plays a part in choosing the national student poets.She says poetry is powerful because it is open to everyone.
弗吉尼亚·麦克内里负责美国艺术与写作大赛,该项竞赛在评选全国学生诗人方面发挥了一定作用。她说诗歌之所以有影响力,是因为它对所有人都开放。
“It’s so democratic, you don’t need more than a pencil and piece of paper.It’s a really good access point for young people.”
“它是如此民主,你只需要一支铅笔和一张纸。这对年轻人来说是一个很好的机会。”
McEnery says she hopes the national student poet program will support the winners not only as writers, but as activists.Many of the student poets have already held literary leadership positions, McEnery said.
麦克内里说,她希望国家学生诗人计划支持获奖者既要做作家又要做积极分子。她还说,许多学生诗人已经担任过文学方面的领导职务。
“For many of them, they are already on the youth advisory council for their libraryor they’re running the literary mag (magazine) for their schoolor one of them is actually very involved in running the scholastic awards program for her state.”
“对于他们中的许多人来说,他们已经是他们图书馆的青年咨询委员会的成员了,或者他们在为他们的学校管理文学杂志,又或者其中一人实际上参与负责了她所在的州的学术奖励计划。”
As national student poets, the five young people will give presentations, performances and training on poetry and literature.They will also promote the services of libraries and museums, and volunteer in their communities.
作为全国学生诗人,这五位年轻人将进行诗歌和文学方面的演讲、表演和培训。他们还将提高图书馆和博物馆的服务质量,并在他们所在的社区做志愿者。
In addition, each poet will receive a $5,000 academic award and the opportunity to learn from poet and teacher Glenis Redmond.And, they will meet with Tracy K. Smith, the current poet laureate for the United States.
此外,每位诗人都将获得5000美元的学术奖励,并有机会向诗人兼老师的格莱尼斯·雷德蒙学习。他们还将见到美国现任桂冠诗人特蕾西·K.史密斯。
McEnery says she has seen for herself how programs to support students’ creative expression can change young people’s lives.
麦克内里说,她亲眼目睹了支持学生创造性表达的项目是如何改变年轻人生活的。
“It’s such a hard time to be a teenager, social movements are happening in real time as they are coming of age.What better, smarter, saner thing can a young person do than try to write about it?”
“对于青少年来说,这是一段非常艰难的时期,社会运动随着他们年龄的增长而实时发生。年轻人还能做什么比写文章更好、更聪明、更明智的事情呢?”
I’m Phil Dierking.
菲尔·德肯为您播报。

点击加载更多

我的生词本