沙特公开承认哈苏吉之死是“有预谋的” 分享到
Saudi, Turkish Investigators Say Khashoggi Killing Was Planned 2018-10-31121024

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

A team of Saudi and Turkish investigators said the people who killed Jamal Khashoggi likely planned the murder in advance. The top government lawyer in Saudi Arabia, Saud al-Mojeb, said in a statement that the team used information from Turkish officials to conclude that the killing had been planned.
沙特和土耳其的一个调查小组表示,杀害贾马尔·哈苏吉的人很可能是事先计划好的。沙特总检察长沙特·阿尔·莫吉在一份声明中说,调查小组利用土耳其官员提供的信息得出结论,认为这起谋杀是有计划的。
Al-Mojeb did not say whether Saudi investigators had reached the same conclusion. However, al-Mojeb’s statement seemed to support earlier claims from Turkish officials.
莫吉没有说沙特调查人员是否得出了同样的结论。然而,莫吉的声明似乎支持了土耳其官员早先的说法。
The statement is another change in Saudi Arabia’s story about what happened to Khashoggi, a Saudi journalist and critic of Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman. Khashoggi was killed on October 2 inside the Saudi Consulate in Istanbul.
这一声明是沙特阿拉伯关于哈苏吉事件的报道的又一次改口。哈苏吉是一名记者,也是沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼的批评者。他于10月2日在沙特驻伊斯坦布尔领事馆内被杀。
After Khashoggi first disappeared, Saudi Arabian officials claimed he had simply walked out of the consulate. Later, Saudi officials said he had been accidentally killed during a “fistfight.”
哈苏吉刚失踪时,沙特阿拉伯官员声称哈苏吉走出了领事馆。后来,沙特官员说,他在一场“斗殴”中意外身亡。
Governments around the world, however, did not believe those claims. International leaders and groups continue to call on the Saudi government to be truthful about what happened to Khashoggi.
然而,世界各国政府并不相信这些说法。国际领导人和组织继续呼吁沙特政府公开真相。
Turkish officials especially are pushing the Saudi government to identify who ordered the killing. They increased pressure by releasing information and pictures from security cameras. Turkey’s actions are making some wonder whether Prince Mohammed was involved in the killing, even though he publicly denounced it at an international meeting on Wednesday.
土耳其官员尤其敦促沙特政府查明是谁下令杀害这名男子。他们发布摄像头所拍下的信息和图像,对其施压。土耳其的行动令一些人怀疑,穆罕默德王储是否参与了这起谋杀,尽管他在周三的一次国际会议上公开谴责了此事。
Turkey has continued to demand more answers from Saudi Arabia. The two countries are competitors in the region and also have economic ties.
土耳其不断要求沙特阿拉伯提供更多的解释。这两个国家是该地区的竞争对手,彼此也有经济联系。
Mevlut Cavusoglu is Turkey’s foreign minister. He told reporters Thursday that he wanted to know where Khashoggi’s body is.
梅夫吕特·恰武什奥卢是土耳其外交部长。他在周四告诉记者,他想知道哈苏吉的尸体在哪里。
“There is a crime here, but there is also a humanitarian situation,” Cavusoglu said. “The family wants to know and they want to perform their last duty.” In other words, the family hopes to bury Khashoggi’s body.
他说:“这是一起犯罪行为,但也存在人道主义问题。”“哈苏吉的家人想知道遗体的下落,他们想履行他们最后的职责。”换句话说,他的家人希望能埋葬哈苏吉的遗体。
Turkish media have published conflicting reports about whether investigators had permission to search the garden in the Saudi Consulate. Some have wondered if the body was put in a well there.
关于调查人员是否获准搜查沙特领事馆的花园,土耳其媒体发表的报道相互矛盾。一些人怀疑尸体是否被丢在那里的一口井里。
Turkish officials also told the Associated Press that investigators were looking for Khashoggi’s remains in a nearby forest and in a city about two hours away from Istanbul.
土耳其官员还对美联社说,调查人员正在附近的森林以及距离伊斯坦布尔约两小时车程的一座城市寻找哈苏吉的遗体。
I’m Caty Weaver.
凯蒂·韦弗为您播报。

点击加载更多

我的生词本