土耳其总统埃尔多安威胁抵制美国商品 分享到
Turkey’s Erdogan Threatens Boycott of US Goods 2018-08-1670276

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Turkey’s President threatened Tuesday to boycott U.S. electronic goods because of what he calls an economic war against Turkey by the United States.
土耳其总统周二威胁抵制美国电子产品,由于他称美国对土耳其发起经济战。
President Erdogan told political supporters in Ankara that he would start “a boycott against America’s electronic goods.” He urged Turks to buy local or Korean mobile phones, instead of American iPhones.
总统埃尔多安告诉安卡拉的政治支持者,他将开始“抵制美国的电子产品。”他敦促土耳其人购买本土或韩国的手机,而不是美国的苹果手机。
Erdogan, however, did not announce any government action towards a boycott.
然而,埃尔多安没有宣布政府采取任何抵制行动。
The president’s comments came after diplomats from both sides met Monday to calm tensions.
在双方外交官周一举行了会谈以缓和紧张局势之后,总统埃尔多安发表了上述言论。
The call for a boycott appears to be Erdogan’s answer to the U.S. decision to double tariffs on Turkish steel and aluminum imports. In addition, the U.S. has placed sanctions on two Turkish ministers over the arrest of an American pastor who is charged with having links to terrorism.
埃尔多安呼吁抵制似乎是他对美国决定对土耳其的钢铁和铝进口关税加倍的回应。此外,美国已对两名土耳其部长采取了制裁措施,因其逮捕了一名被指控与恐怖主义有联系的美国牧师。
Erdogan also has called on people to exchange their U.S. dollars for Turkish lira to help strengthen the exchange value of the country’s currency.
埃尔多安还呼吁人们将手中的美元换成土耳其的里拉,以帮助提高土耳其里拉的汇率。
“If we divert our money to foreign currency...then we will be in the position of having surrendered to the devil,” Erdogan said.
埃尔多安说,“如果我们将手中的钱换成外币......那么我们将是向魔鬼投降,”。
The dispute between the U.S. and Turkey has started an economic crisis in Turkey that has pushed its currency to historic lows. The exchange value of the lira has fallen about 40 percent against the U.S. dollar since January. Last week it dropped 16 percent in one day.
美国和土耳其之间的争端已经引发了土耳其的经济危机,使土耳其货币跌至历史低点。自1月份以来,里拉兑美元的汇率下跌约40%。上周它在一天之内下降了16%。
However, severe changes in the value of the currency calmed Tuesday after news that U.S. national security adviser John Bolton had met with the Turkish ambassador to Washington Monday.
然而,周二里拉的暴跌有所缓和。在美国国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton)周一会见土耳其驻华盛顿大使的消息传出后,
International investors are worried about Turkey’s high amount of debt held in foreign currencies, especially the dollar. Most economists say Erdogan should raise interest rates to support the Turkish lira, but Erdogan wants to keep rates low to support growth. Investors are also worried about the effects of the dispute between two NATO allies.
国际投资者担心土耳其以外币持有的高额债务,特别是美元。多数经济学家表示,埃尔多安应该提高利率以支持土耳其里拉,但埃尔多安希望保持低利率以支持其增长。投资者也担心两个北约盟国之间的争端所产生的影响。
In a statement released Tuesday, Turkish business groups called on Erdogan to let the Turkish central bank raise interest rates to stop the currency crisis. They also called on Turkey to work with the United States to improve relations.
在周二发布的声明中,土耳其企业呼吁埃尔多安使土耳其央行提高利率以避免货币危机。他们还呼吁土耳其与美国一起改善关系。
The Turkish central bank has promised that Turkish banks will have all the money they need. But, foreign investors are concerned that the central bank may not act because of political interference. Central banks try to ignore politics when making economic decisions.
土耳其央行承诺土耳其银行将拥有所需的全部资金。但是,外国投资者担心土耳其央行因为政治干预可能不会采取行动。在做出经济决策时,土耳其央行试图忽视政治。
In the case of the American pastor, the lawyer representing Andrew Brunson again asked a Turkish court to release him from house arrest. The 50-year-old pastor is charged with terrorism links and spying. He denies the charges. Brunson faces a possible prison sentence of 35 years.
在美国牧师的案件中,安德鲁·布伦森(Andrew Brunson)的代表律师再次要求土耳其法院解除对安德鲁·布伦森的软禁。这位50岁的牧师被控与恐怖主义有联系,并进行间谍活动。他否认该控告。布伦森可能被判处35年徒刑。
I’m Susan Shand.
苏珊·尚德为您播报。

点击加载更多

我的生词本