社交媒体热议耐克与卡佩尼克新交易 分享到
Nike’s New Deal with Kaepernick Debated on Social Media 2018-09-0894118

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

This is What’s Trending Today....
这里是今日热点栏目。
A business deal between Nike and former American football star Colin Kaepernick is creating a flood of debate online.
耐克与前美国橄榄球球星克林·卡佩尼克的新商业合同在网上引发了激烈讨论。
Kaepernick became famous for starting a wave of protests among National Football League players of police brutality, racial inequality and other social issues. The protests involve not standing during the singing of the United States national anthem. It is often played before the start of sporting events.
卡佩尼克因在美国国家橄榄球联盟球员中掀起一阵针对虐待、种族歧视和其他社会问题的抗议热潮而闻名。抗议活动甚至包含在演唱美国国歌时不起立。国歌经常在体育比赛前播放。
Before a game in 2016, Kaepernick remained seated for the anthem. At later games, he placed one knee on the ground. His move inspired some and angered others. Soon, several other NFL players began to kneel.
2016年的一场比赛前,卡佩尼克在奏唱国歌时一直坐在座位上。之后的比赛中,他曾单膝跪在地上。他的举动激励了某些人,也激怒了一些人。很快,其他几名国家橄榄球联盟球员开始单膝跪地。
Opponents said the protest act disrespected the country and its military service men and women. Supporters say the protest targets a lack of social justice in the country and has no connection to the military.
反对者表示,这种抗议是对国家和军队服役的男女军人的不尊重。支持者表示抗议的目标是社会的不公正,和军队没有关系。
Kaepernick was with the San Francisco 49ers in 2016. But he left the team after that season. He has not played football since.
2016年,卡佩尼克曾是旧金山49人队的球员。但那个赛季后他就离开了。从此他不再打橄榄球。
Kaepernick already had a contract with Nike that was set to end. Now, Nike has made him the face of its 30th anniversary "Just Do It" campaign.
卡佩尼克与耐克的合同即将到期。耐克如今让他成为了30周年纪念活动“去做吧”的代言人。
Kaepernick’s lawyer announced the deal on Twitter, calling Kaepernick an "All American Icon." Kaepernick also posted a Nike ad featuring his face with the words: "Believe in something, even if it means sacrificing everything. #JustDoIt."
卡佩尼克的律师在推特上公布了这一交易,称卡佩尼克为“全美国人的偶像”。卡佩尼克还上传了一则耐克的广告,广告中他的脸上写着:“去相信,即使需要牺牲一切。#去做吧。”
The Nike-Kaepernick deal was a trending subject on social media. On Twitter, some users urged for a boycott of the company’s clothes and shoes. Some published videos that showed them burning or cutting the sportswear.
耐克与卡佩尼克的交易成了社交媒体上的热门话题。一些用户在推特上呼吁抵制该公司的衣服和鞋子。一些用户上传了他们烧毁或剪碎耐克运动衣的视频。
Country music star John Rich tweeted a picture of one of his crew members holding the tops of a cut pair of Nike socks. A message underneath read: "Get ready @Nike multiply that by the millions."
乡村歌手约翰·里奇在推特上发布了一张照片,照片上他的员工手上拿着一双被剪碎的耐克球袜的上半部分。下面写着:“@耐克准备好乘以数百万倍吧。”
The message received over 30,000 likes. There were also thousands of comments opposing the tweet.
这则消息获赞3万多条。也有数千条反对这则推特的评论。
Others supported Nike and Kaepernick. Many suggested that those who were burning or cutting Nike products should instead donate them to homeless veterans, or other people in need.
其他人支持耐克和卡佩尼克。许多人建议那些焚烧或者剪碎耐克产品的人不如把他们捐赠给无家可归的老兵或者其他需要的人。
Tennis star Serena Williams, who is also a Nike athlete, wrote on Twitter: "Especially proud to be a part of the Nike family today."
同样与耐克签约的网球明星赛琳娜·威廉姆斯在推特上写道:“今天尤其为成为耐克家族的一员而感到自豪。”
Nike is the official uniform provider for the National Football League, which begins its new season on Thursday.
耐克是美国国家橄榄球联盟的官方制服供应商,该联盟将于周四开始新赛季。
Kaepernick has taken legal action against the NFL and its 32 teams. Last week, an arbitrator denied an NFL appeal to have the case dismissed. Kaepernick accuses NFL team owners of plotting to keep him out of the league because of his protests.
卡佩尼克已通过法律途径对抗国家橄榄球联盟以及其拥有的32支球队。上周,一名仲裁员否认了国家橄榄球联盟要求驳回该案件上诉的请求。卡佩尼克控告国家橄榄球联盟的球队老板因为他的抗议合谋阻止他进入联盟。
A similar legal action was brought by former 49ers player Eric Reid, who joined in the protests. Reid is also now out of the league.
49人队前队员埃里克·雷德曾参加抗议活动,他也提出了类似的法律诉讼。雷德现在也不在联盟里。
On Friday night, Kaepernick and Reid attended the U.S. Open tennis tournament in New York City. They watched the match between Serena and Venus Williams. The two men received loud, supportive cheers when they were shown among the crowd on the big screen.
周五晚,卡佩尼克和雷德出席了在纽约市举办的美国网球公开赛。他们观看了赛琳娜和维纳斯·威廉姆斯的比赛。当这两位男士出现在人群中的大屏幕上时,他们收到了热烈的支持。
After winning the match, Serena Williams told reporters, "Every athlete, every human and definitely every African American should be completely grateful...for how Colin and Eric are doing so much for the greater good."
赛琳娜·威廉姆斯赢得比赛后告诉记者:“每一名运动员,每一个人类,甚至每一个非裔美国人都应该感激克林和埃里克为了更美好的社会做了这么多。”
And that’s What’s Trending Today.
以上就是本期今日热点的全部内容。
I’m Caty Weaver.
凯蒂·韦弗为您播报。

点击加载更多

我的生词本