道琼斯指数创下历史新高 分享到
Dow Hits a Record High 2018-01-10305

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

At the end of the day, in the U.S. stock market,
在一天结束的时候,在美国股市道琼斯工业
the Dow Jones Industrial Average has never closed higher than 23,000 points,
(Dow Jones Industrial Average)收盘平均指数从未达到23,000点以上,
at least not before yesterday.
至少昨天之前都没有。
That’s when it reached a new record, closing at 23,157 points.
当这一数字创下新纪录时,达到23,157点。
It gained 160 points during the day.
它在白天增加了160点。
What does this mean?
这意味着什么呢?
For one thing, it means stocks are up.
首先,这意味着股市上涨。
The Dow was an average of 30 significant stocks.
道琼斯指数指三十只股票的算数平均数
Companies like Apple, Home Depot, McDonald’s, Nike and Walmart are all in it.
如苹果、家得宝、麦当劳、耐克和沃尔玛等公司股票都在其中。
When the Dow is up, it’s a sign the U.S. stock markets up.
当道琼斯指数上升时,美国股市上涨。
And when the stock markets up, it’s one indicator of good health in the U.S. economy.
股市上涨则标志着美国股市发展态势良好。
Though the Federal Reserve says wages, another economic indicator, are not doing as well.
美国联邦储备委员会表示,另一个经济指标——工资却不尽如人意。
The Dow has set a string of records this year.
道琼斯指数今年创下了一系列记录。
It hit 22,000 for the first time in August.
今年8月,这一数据首次达到2.2万。
It can be influenced by uncertainty about the future and events in the news, from natural disasters, to legislation by Congress.
该指数会受未来的不确定性、自然灾害等新闻事件的影响。

点击加载更多

我的生词本