少数肯尼亚学生在大学入学考试中取得高分 分享到:
Few Kenyan Students Are Successful in University Entrance Exam 2017-01-0844921

中英对照
英语原文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Many Kenyans were surprised after the education minister released results of the country’s 2016 university entrance exam.
教育部长公布2016年大学入学成绩之后,很多肯尼亚人都感到吃惊。
Just 15 percent of the more than 500,000 students who took the exam passed it.The results are much lower than last year.
在50多万考生中,只有15%的学生通过了考试。与去年相比,这个比例大大降低了。
Some people believe the results are lower because officials took action to reduce cheating on the test.
很多人认为是因为官员采取行动治理作弊行为才使得该比例有所降低。
The number of students who received the highest test grade in 2016 dropped by 95 percent compared to one year earlier.
与去年相比,2016年考高分的学生数量下降了95%。
In one school, with 202 students, everyone received the highest grade in 2015.But in 2016, only 141 students in the entire country did.
2015年时,一所学校202名学生全部得了高分。但2016年时,全国只有141名学生得了最高分。
The test results were released two months earlier than expected.Kenyan media reports say education officials released the results early after some school officials pressured them to give their students high grades.
公布考试结果的时间比预期早了两个月。肯尼亚媒体表示,在一些学校官员施压要求教育部官员给他们学生高分之后不久,教育部官员便公布了成绩。
Some principals have been accused of offering payments of $100 to $160 to examiners to give their students high grades.
一些校长向主考人行贿100至160美元,要求主考人给学生高分,因此被控。
John Mugo works at a non-profit group called Twaweza East Africa. He says education officials will be forced to answer a lot of questions because of the test results.
约翰·穆戈在一个名为Twaweza East Africa的非盈利组织工作。他表示,由于这样的结果,教育部官员将被迫回答很多问题。
“Questions are being raised on whether those, those heads or the management, should be brought to account to the public.What happened? If they were being involved in massive irregularities, then I think we should not just keep quiet.They should be made to account.But then, the other question that Kenyans have is quality.Are those students really learning or have we been drilling them to just pass the test,such that when the test changes slightly, then they all fail?”
“问题包括那些领导或者管理人员是否应该对公众做出解释。到底发生了什么?如果他们真的卷入了那些违规行为,那我们绝不会保持沉默。他们应当对此做出解释。但肯尼亚人还存在另一个问题,即素质问题。学生们真的学到东西了吗?还是说我们对学生的训练只是为了应对如何考试,因此当试题稍微出现变化,学生们就考不好了?”
Education expert Tomkin Baraza says the university entrance exam is now credible, and the test results believable.But there is another question that must be answered.
教育专家汤姆金·布拉泽表示,目前大学入学考试是可靠的,考试结果也是可信的。但同时也存在一个需要解决的问题。
“But now, we look at how many students who were affected, where are we going to have them?The ministry should come up with a way to ensure that at least the majority of the students at least go somewhere...”
“但我们要看一下有多少学生受到了影响,我们将如何安置这些学生?教育部门至少要想出一个解决方法保证大部分学生都有去处。”
George Magoha is the chairman of the Kenya National Examinations Council.He says students can be successful even if they do not have high grades.
乔治·马工哈是肯尼亚国家考试委员会的主席。他表示,即使学生得不了高分也会成功。
Kenya’s ministry of education said it will take a close look at the problem after the shocking test results.
科尼亚教育部门表示出现这样惊人的考试结果之后,教育部将会密切关注这个问题。
I’m Lucija Millonig.
露西亚·米龙妮为您报道。

点击加载更多

我的生词本