艺术家克里斯托的杰作——湖上的浮桶 分享到
Artist Christo’s Floating Barrels on a Lake 2018-06-2564713

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The ducks and geese at a lake in London’s Hyde Park have a new neighbor: a floating structure of 7,506 barrels in the colors of red, mauve and blue.
伦敦海德公园湖中的鸭子和鹅群有了一个新邻居:一个由总数为7506个红色,淡紫色和蓝色三种颜色的木桶建造的悬浮建筑物。
The floating structure, called “The London Mastaba,” is the latest creation of Christo.He is the Bulgarian artist who wrapped Berlin’s historic Reichstag building in silver;let people walk on water with the floating piers in Italy; and decorated New York’s Central Park with colorful cloth gates.
这个漂浮的建筑物被称为“伦敦马斯塔巴”,是保加利亚艺术家克里斯托的最新创作。他将柏林历史悠久的柏林国会大厦装饰成银色;让人们行走在意大利浮在水上的码头上;并用五颜六色的布料装饰纽约中央公园。
Christo’s latest work rises 20 meters above the surface of the park’s Serpentine Lake.The artwork weighs nearly 600,000 kilograms.The colors were chosen to go with the green grass and gray-blue sky of London.
克里斯托的最新作品高出公园蛇形湖表面20米,重达近600吨。作品的颜色与伦敦的绿草和灰蓝色天空相契合。
It was inspired by ancient Mesopotamian benches and Egyptian tombs.“Mastaba” is the Arabic word for bench.
克里斯托受古代美索不达米亚长椅和埃及墓葬的启发而创作出这个作品,“马斯塔巴”是阿拉伯语长凳的意思。
Christo and his late partner, Jeanne-Claude, first dreamed of a floating mastaba in 1967.They planned it for Lake Michigan in the United States.Fifty years later, it has finally arisen in London.
1967年,克里斯托与其已故妻子珍妮·克洛德于首次想要制作出漂浮的“马斯塔巴”(Mastaba)。他们计划在美国的密西根湖进行这项工作。五十年后,这个艺术作品终于在伦敦横空出世。
The artist has been planning an even bigger version: a mastaba in the Abu Dhabi desert.It would be made from 410,000 barrels and rise 150 meters to become the largest sculpture in the world.
克里斯托一直在计划一个更宏伟的构思:在阿布扎比沙漠中建造马斯塔巴。他将用41万个木桶堆积成高150米的建筑物,令其成为世界上最大的雕塑。
Like Christo’s other works, “The London Mastaba” is temporary.It will float on the lake until September 23.The sculpture will then be torn down.And all the barrels will be recycled.
“伦敦马斯塔巴”像克里斯托的其他作品一样,只是暂时存在。这座雕像在9月23日之前将浮在湖面上。之后这座雕塑将于被拆除,所有的桶都将被回收。
Lucia Halpern of Hyde Park watched the work being built over two months.She said her dog Coco was a fan “because it keeps the ducks away and she can go in the water.”But she declared herself “a bit disappointed” by the structure.
海德公园的露琪亚·哈尔佩恩两个月以来一直关注这个艺术品的建造的进程。她说她的宠物狗可可是这个艺术品的粉丝,“因为这个庞然大物让鸭子不敢接近水,它就可以进入水中嬉戏。”但她表示自己对构造感到“有点失望”。
“The only thing I find beautiful about it is the reflection in the water,” she said.“Maybe that’s the point.It’s quite pretty when it gets the light and puts these magenta and pink colors on the water.”
“我唯一觉得美的地方就是这个物体在水中的倒影,”她说。“也许这就是我喜欢它的原因。当光线照射在这个物体上,经过折射,水面上出现洋红色和粉红色的颜色,这个艺术品非常漂亮。“

点击加载更多

我的生词本