科学家揭开蚊子飞行的神秘面纱 分享到
Scientists Uncover Mystery of Mosquito Flight 2017-06-1475083

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The mosquito is a troublesome and sometimes dangerous insect.Their bites itch and can carry dangerous diseases, like malaria, Zika virus and yellow fever.
蚊子是一种令人讨厌、有时还危险的昆虫。它们的叮咬会痒而且可携带危险的疾病,如疟疾、寨卡病毒和黄热病。
Recently, researchers from Britain and Japan discovered how mosquitoes fly.This knowledge, they say, may help find ways to stop mosquitoes from spreading diseases in the future.
最近,来自英国和日本的研究人员发现了蚊子是如何飞行的。他们说,这些知识有助于找到未来阻止蚊子传播疾病的方法。
Mosquito wings are small and have an uncommon shape.Because of this, it is hard to believe that they are able to fly.So, how is their flight possible?
蚊子翅膀很小,形状很不寻常。因此,很难相信他们能飞。那么,他们的飞行可能吗?
The team of scientists from Britain and Japan solved the mystery.They used high-speed cameras and computer images to understand the mechanics of how the insect moves its wings to stay in the air.
来自英国和日本的科学家小组解开了这个谜团。他们使用高速摄影机和计算机图像来了解昆虫如何移动翅膀以保持空中飞行的机理。
Researchers at the University of Oxford took images of mosquito wing movements.They set up eight super-high speed cameras that take 10,000 images each second.
牛津大学的研究人员拍摄了蚊子翅膀移动的图像。他们立了八个超高速相机,每秒钟拍摄10000幅图像。
Simon Walker is a researcher at the University of Oxford.
西蒙·沃克是牛津大学的一名研究员。
“So normally to record an insect you need at least two cameras, ideally more,so you’ve got enough views of an insect because with two camera views you can then take any point on an insect and calculate its 3-D coordinates.”
“所以你要记录一只蚊子通常至少需要两个相机,多些更理想,这样你就能充分地观察昆虫,因为如果你有两个相机的图像,就可以记录昆虫身上任意一点,并计算其三维坐标。
The insect has two antennae, or tall, thin organs on its head that it uses to feel things.But its antennae and six legs make it difficult to take clear images of the wing movements.So, the team needed to use eight cameras to view the wings from many directions.
蚊子有两个触须,即其头上高而薄的器官,用来感知事物。但是它的触须和六条腿妨碍了拍摄翅膀运动的清晰图像。因此,团队需要使用八个摄像机从多个方向观察翅膀。
The extra cameras let the researchers see that the mosquito’s wings move eight hundred times each second.That is four times faster than many insects of a similar size.
额外的摄像机让研究人员看到蚊子的翅膀每秒钟移动八百次。这比类似大小昆虫的速度快四倍。
Mosquitoes fly by moving their wings in several different directions.
蚊子通过在几个不同的方向移动翅膀来飞行。
The thin top edges of their wings move forward first and then they reverse direction and move down.The movement looks almost as if the wings are drawing the number eight.
它们翅膀薄薄的顶缘先向前移动,然后它们调转方向并向下移动。这个动作看起来就像是翅膀在画数字8。
The research team believes the mosquitoes’ wing movements could help inventors design new flying devices.
研究小组认为蚊子的翅膀移动可以帮助发明家设计新的飞行装置。
Walker says that existing unmanned flying devices – or drones – do not work very well outside because wind can affect their flight.
沃克说,现有的无人驾驶飞行设备(或无人驾驶飞机)在室外工作得不是很理想,因为风会影响他们的飞行。
“Insects, on the other hand, deal really, really well with even quite windy conditions.So understanding how they can do this is going to be advantageous to us in the future.”
“另一方面,昆虫即使在相当大风的情况下也飞得非常非常好。因此,了解他们如何做到这一点的,在将来将对我们有利。”
These researchers say that, more importantly, understanding how mosquitoes fly might help find ways to stop them from spreading diseases.
这些研究人员说,更重要的是,了解蚊子如何飞行可能有助于找到阻止它们传播疾病的方法。
I’m Alice Bryant.
艾丽斯·布莱恩特为您播报。

点击加载更多

我的生词本