特朗普宣布古巴政策有所变动 分享到
Trump Announces Cuba Policy Changes 2017-06-1938554

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

President Donald Trump is changing measures that were set up to ease ties between the United States and Cuba.
唐纳德·特朗普总统正在改变旨在缓解美国和古巴关系的措施。
The measures have been part of U.S. government policy since Barack Obama was president.
自贝拉克·奥巴马当选总统以来,这些措施一直是美国政府政策的一部分。
Trump announced the changes Friday during a visit to the Little Havana neighborhood of Miami, Florida.
特朗普在星期五访问佛罗里达州迈阿密小哈瓦那附近时宣布了这些政策变动。
The president said, the Obama administration’s easing of restrictions on travel and trade has not helped the Cuban people.
总统说,奥巴马政府放宽对旅游和贸易的限制并没有帮助古巴人民。
“Effective immediately, I am cancelling the last administration’s completely one-sided deal with Cuba,” Trump said.
特朗普说:“我决定取消上届政府与古巴的完全单边协议,此决议立即生效。”。
He said the changes are aimed at cutting support for Cuba’s military and government.He called for a policy of “principled realism” toward the island country – one that does not reward its leaders.
他说这些变动旨在减少对古巴军队和政府的支持。他呼吁对这个岛国采取“原则现实主义”政策,而这一政策不会惠及其领导人。
Trump called for a “free Cuba” and strongly criticized the government.He accused it of shipping arms to North Korea and supporting unrest in Venezuela.
特朗普呼吁建立“自由古巴”,并强烈批评政府。他指责它向朝鲜运送武器,并支持委内瑞拉的动乱。
Trump also urged the government to release political prisoners, permit economic freedoms, and hold elections.
特朗普还敦促政府释放政治犯,允许经济自由,并举行选举。
Yet diplomatic ties between the countries are not changing.
然而两国间的外交关系并没有改变。
The president said “The embassy remains open in the hope that our countries can forge a better path.”
总统说:“大使馆仍然开放,希望我们两个国家能够走上一条更好的道路。”
He added, “The American people are rejecting the Cuban people’s oppressors.”
他补充说:“美国人民正在抗议古巴人民的压迫者。”
Trump is barring Americans from doing business with the island’s GAESA business conglomerate, which is linked to the Cuban military.The conglomerate is estimated to control more than half of the country’s economy.
特朗普正在禁止美国人与古巴的GAESA企业集团做生意,这个集团与古巴军方有联系。该企业集团估计控制了该国一半以上的经济。
The action will limit the flow of money from the United States to Cuba.
这一行动将限制从美国到古巴的资金流动。
Also, the existing ban on travel by individual U.S. citizens to Cuba will be enforced.That means “ending individual people-to-people travel.”Instead, Americans traveling to the island will have to be part of a group.
此外,禁止美国公民个人前往古巴的现行禁令将被强制执行。这意味着“结束两国人们之间的个人旅行”,去岛上旅游的美国人必须是一个群体的成员。
Supporters of the Obama policy on Cuba say the new restrictions will have a bad effect.
奥巴马对古巴政策的支持者说,新的限制将产生不良影响。
Brett Bruen worked in the Obama administration to change U.S. policy toward Cuba.He said the actions proposed by the Trump administration will set back relations with Cuba and other Latin American countries.
布雷特·布鲁恩曾在奥巴马政府工作,改变美国对古巴的政策。他说,特朗普政府提议的行动会使与古巴和其他拉丁美洲国家的关系倒退。
Bruen said, “Returning to the days of barriers and blockades will hurt American foreign policy, it will hurt American companies.”
布鲁恩说,“回到壁垒和封锁的日子会危害美国的外交政策,这将损害美国企业。”
However, the Trump administration said new rules will not affect other measures designed to increase trade with the island nation.
然而,特朗普政府表示,新的规则不会影响旨在增加与岛国贸易的其他措施。
Officials said new rules will not “disrupt the existing business that has occurred.”This is meant to avoid hurting Americans who have made recent investments in Cuba.
官员们说,新的规则不会“破坏已经发生的业务”,这是为了避免伤害到最近在古巴投资的美国人。
Also, the new rules will not target popular Cuban goods such as rum and cigars.
此外,新的规则不会针对流行的古巴货,如朗姆酒和雪茄。
During the speech, the president told the crowd that he was keeping the promise he made during the campaign to punish Cuba for human rights abuses.
在演讲中,总统对群众说他遵守了惩罚古巴侵犯人权行为的竞选承诺。
The United States ordered a trade embargo on Cuba in 1960 two years after the Communist revolutionary Fidel Castro ousted leader Fulgencio Batista.
美国在1960年下令对古巴的贸易禁运,这是在共产主义革命者菲德尔·卡斯特罗将领导人富尔亨西奥·巴蒂斯塔赶下台后两年。
The embargo failed to remove Castro, or his brother Raul, from power.
禁运未能让卡斯特罗或其兄弟劳尔移交权柄。
Obama re-established diplomatic relations with Cuba in 2015.
奥巴马于2015年与古巴重新建立外交关系。
President Trump has not called for a return to a policy known as “wet-foot, dry-foot,”which Obama ended in January before leaving office.
特朗普总统并没有呼吁回到一个被称为“湿脚,干脚”的政策上,这是奥巴马在一月离开办公室之前就结束的政策。
Under this policy, Cubans fleeing the island were permitted to stay in the United States if they reached U.S. soil.But if they were found at sea, they were returned to Cuba.
根据这项政策,古巴人逃离小岛后,如果到达美国境内,就可以留在美国。但是如果他们在海上被发现,他们就会被遣返回到古巴。
I’m Caty Weaver.
卡蒂·韦弗为您播报。

点击加载更多

我的生词本