电子邮件显示特朗普的儿子期待俄罗斯提供克林顿的信息 分享到
Emails Show Trump’s Son Expected Russian Information on Clinton 2017-07-1349193

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Newly released emails show that a son of U.S. President Donald Trump wanted to meet with a Russian lawyer during the 2016 election campaign.
最新发布的电子邮件显示,美国总统唐纳德·特朗普的一个儿子想在2016年大选期间会见一位俄罗斯律师。
Donald Trump Junior was hoping the lawyer would provide damaging information about former Secretary of State Hillary Clinton.At the time, she and his father were the leading candidates for president.
小特朗普希望这名律师可以提供有损前国务卿希拉里·克林顿的信息。当时,希拉里和他的父亲是总统的主要候选人。
On Tuesday, Trump Jr. released a series of emails that he said led to the meeting.The release followed a report in The New York Times newspaper.The son described his action as an effort “to be totally transparent.”
星期二,小特朗普发布了一系列电子邮件,他说这些邮件导致了这次会面。公布邮件这事发生在纽约时报的报道之后。小特朗普称自己的行为是一种“完全透明”的努力。
The emails came as Special Counsel Robert Mueller and several congressional committees explore Russian involvement in the presidential election.
这些邮件公布时,特别顾问罗伯特·米勒和几个国会委员会正在调查俄罗斯卷入美国总统大选。
U.S. intelligence agencies have said that Russian President Vladimir Putin personally directed a campaign to damage Clinton’s image and to help Trump.
美国情报机构称,俄罗斯总统费拉基米尔·普京亲自指挥了一场破坏克林顿形象并帮助特朗普的运动。
The email exchange between Trump Jr. and American music publicist Rob Goldstone took place in June 2016.Goldstone said he was representing Natalia Veselnitskaya, a Russian lawyer.
小特朗普和美国音乐公关人员罗伯·戈德斯通之间的电子邮件交流发生在2016年6月。戈德斯通说他代表着俄罗斯律师娜塔莉亚·维塞尼茨卡雅。
Goldstone described Veselnitskaya as a “Russian government attorney.”He said she has “information that would incriminate Hillary” and that the information “is part of Russia and its government’s support for Mr. Trump.”
戈德斯通称维塞尼茨卡雅是一名“俄罗斯政府律师。”他说她有“会让希拉里入罪的信息”,这些信息“是俄罗斯及其政府对特朗普先生支持的一部分。”
Reacting to the email, Trump Jr. wrote back “If it’s what you say, I love it.”
小特朗普回复该邮件时写道:“如果事情真像你说的那样,我很喜欢。”
He also wrote that people attending the meeting “will likely be Paul Manafort (campaign boss) my brother in law and me.”
他还写道,出席会议的人士“可能是保罗·马纳福特(竞选负责人)、我姐夫以及我本人。”
At the time, Manafort was head of the Trump election campaign.Jared Kushner, Trump Jr.’s brother-in-law, now serves as a top White House advisor.
马纳福特当时是特朗普竞选团队的负责人。小特朗普的姐夫贾德·库什纳目前担任白宫高级顾问。
In one of the emails, Goldstone wrote “I can also send this info to your father via Rhona.”Rhona Graff is said to be a long-time personal assistant to the current president.
在其中一封邮件中,戈德斯通写道“我也可以通过罗娜将这些信息发给你的父亲。”罗娜·格拉芙据说是特朗普任总统时期的长期私人助理。
Trump Jr. has said different things about the talks with Veselnitskaya and its purpose.
关于同维塞尼茨卡雅的会谈及其目的,小特朗普的说法不同。
On Saturday, he said it was a “short introductory meeting” about adoptions of Russian children by American families.
在星期六,他说,这是一个关于美国家庭收养俄罗斯儿童的“简短介绍会。”
A day later, Trump Jr. changed his story,saying that he was told before the meeting that Veselnitskaya might have information “helpful” to the Trump campaign.
一天之后,小特朗普改变了他的说法,说在会面前他被告知维塞尼茨卡雅可能拥有有助于特朗普竞选的信息。
On Tuesday, Trump Jr. said on Twitter he believes the information about Clinton was “Political Opposition Research.”He added, the attorney, “as she has said publicly, was not a government official. And, as we have said, she had no information to provide and wanted to talk about adoption policy and the Magnitsky Act.”
星期二,小特朗普在推特上说,他认为这些有关克林顿的信息是“政治反对派研究”。他补充道,这名律师,“正如她公开说的那样,并不是政府官员。而且,就像我们所说的,她没有什么信息可以提供,她想要谈谈收养政策和马格尼茨基法案。”
Ron Wyden, a senator from Oregon, is a member of the Democratic Party.He said the newly released emails “show there is no longer a question of whether this campaign sought to collude with a hostile foreign power to subvert America’s democracy.”
俄勒冈州参议员罗恩·维登是民主党的一员。他说,新发布的电子邮件“表明这次竞选活动是否试图勾结国外敌对势力来颠覆美国民主不再是一个问题。”
Republican Senator Lindsey Graham says that the younger Trump “definitely has to testify” before a Senate committee exploring Russian interference.
共和党参议员林赛·格雷厄姆说,在参议院委员会调查俄罗斯干涉竞选之前,小特朗普“肯定要出庭做证”。
Sara Huckabee Sanders is deputy press secretary in the Trump White House.She read a short statement from the president to reporters.In the statement, Trump said his son is “a high-quality person,” and he praises “his transparency.”
莎拉·哈克比·桑德斯是特朗普白宫的副新闻秘书。她向记者宣读了总统的一份简短声明。在声明中,特朗普称他的儿子“优秀”,称赞他的“透明”。
I’m Ashley Thompson.
阿什利·汤普森为您播报。

点击加载更多

我的生词本