美国宇航局寻找‘行星保护官’ 分享到
NASA Is Looking for ‘Planetary Protection Officer’ 2017-08-0653420

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

This is What’s Trending Today.
这里是今日热点节目。
Does this job sound like it might be for you?
下面这份工作听起来是不是很适合你?
“Planetary Protection Officer, NASA.”
“美国宇航局行星保护官。”
The job opening was announced by the United States space agency, NASA.
这一工作是由美国国家航空与航天局日前宣布。
The Washington Post called the job title “one of the greatest ever conceived.”
《华盛顿邮报》称,这个职位“是有史以来最伟大的职位之一”。
If you think this job seems just right for action movie stars like Bruce Willis in “Armageddon” or Will Smith in “Men in Black” or “Independence Day,” you are not alone.
如果你认为这个职位会像动作电影《末日审判》里的明星布鲁斯·威力斯或是《黑衣人》和《独立日》里的威尔·史密斯那样,那你绝不是唯一这样想的人。
The announcement says the job pays up to $187,000 yearly.It is getting a lot of attention on social media this week.
招聘公告上称,此工作年薪高达18.7万美元。本周这门工作在社交媒体上也吸引了很多人的注意。
One person wondered if the job comes with a cape like a superhero would wear.
还有人好奇这项工作是否会像超级英雄那样穿披风。
But before you start practicing your fighting skills, take a closer look at the description of the job:
但是在练习实战技巧之前,请仔细阅读此项工作的相关描述。
“Planetary protection is concerned with the avoidance of…biological contamination in human and robotic space exploration.”
“行星保护官的工作主要是避免在人类和机器人太空探索任务中出现生物污染的情况。”
This means the person who gets this job will be in charge of making sure Earth organisms are not accidentally taken to other planets.He or she will be responsible for making sure samples collected on other planets are kept safe when they make it back to Earth.
也就是说,此项工作的负责人要确保地球上的机体不会偶然间被带到其他星球上去。同时还需负责确保从其他星球带到地球的样本也要安全。
NASA saw the job listing was getting a lot of attention, so it posted a video from Catharine Conley, the current officer.
美国宇航局注意到这项工作得到了很多人的注意,所以他们还上传了一条来自现任保护官凯瑟琳·康利的视频。
The video explained the job by comparing what happens on Earth when non-native species are brought to a new continent.
这份视频对这项工作进行了解释,比较了在地球上当非本地生物被带到新地方时会发生什么样的情况。
When plants, fish, insects and other animals come to an area where they have no natural predators, they can kill native plants, eat other animals and damage crops.
植物、鱼类、昆虫和其他动物来到一个没有天敌的地方生存时,他们就会侵害当地的植物,捕杀其他动物,破坏庄稼。
NASA is concerned that might happen if a space vehicle brings something from Earth to another planet.
美国宇航局担忧,如果太空船把地球上的某些生物带到了其他星球也可能会引起类似事情。
Conley is a biologist.So if your science background is not strong, you might not be a good fit for the job.
康利是一位生物学家。所以如果你的科学背景不是特别强,你可能就不是特别适合这个工作。
She has not yet said if she will re-apply for the job.
康利还没有表示,是否她会再次申请这项工作。
If you still think you might be a good fit for the job, keep one other thing in mind: you must be a U.S. citizen.
如果你还是认为自己非常适合这项工作,那么还请再记住另一件事:你还必须是美国公民。
And that’s What’s Trending Today.
以上就是本期今日热点的全部内容。
I’m Anna Mateo.
我是安娜·马泰奥。

点击加载更多

我的生词本