鳄鱼产业希望振兴澳大利亚土著社区 分享到
Crocodile Industry Hopes to Boost Australia Aboriginal Communities 2017-08-0846112

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

A new report says the crocodile industry in Australia’s Northern Territoryis worth more than four times the previous estimate of $80 million.
一项新的报告表示,澳大利亚北方领地的鳄鱼产业价值比之前预估的8000万美元的产值的四倍还多。
Officials hope the findings will be meaningful to poorer aboriginal communities that might develop a crocodile farming industry.
政府官员希望,对于可能发展鳄鱼养殖业的贫困土著社区来说,这些发现会有点意义。
The saltwater crocodile is the world’s largest reptile.In Australia, the crocodiles were once hunted until they almost disappeared.Their skins were used to make durable leather goods and clothes.
咸水鳄是世界上最大的爬行动物。在澳大利亚,鳄鱼曾经遭到大量猎杀,直到几近灭绝。它们的皮肤可用来制成耐用的皮革产品和衣服。
The crocodiles have been a protected species since the early 1970s.And their numbers in Australia’s tropical north have increased.
自20世纪七十年代早期开始,鳄鱼就是一种保护动物。而且它们在澳大利亚北部热带的数量已经有所增加。
The Northern Territory regional government now sees economic opportunities for native communities.Officials want to expand crocodile egg collection programs.
北方领地的地方政府现在看到了当地社区发展的经济机遇。官员们想要扩大收集鳄鱼蛋的项目。
The eggs would help to stock crocodile farms owned by aboriginal groups.These groups would supply skins to companies such as Louis Vuitton and Gucci that make costly clothing and other products.
鳄鱼蛋有助于土著群体所有的鳄鱼养殖厂保持供应。这些土著群体可以为一些诸如路易斯威登和古驰的公司提供鳄鱼皮,用以制作昂贵的衣服和一些其他的产品。
Michael Gunner is the chief minister of the Northern Territory.
迈克尔·冈纳是北方领地的首席部长。
Gunner says the government is looking into investing in rangers to help grow the crocodile industry.
冈纳说政府正在调查,向护林员投资以帮助发展鳄鱼产业。
He says harvesting eggs and growing the crocodile industry locally“is a very important and valuable use of traditional country done by traditional owners.”
他说,收获鳄鱼蛋和发展当地鳄鱼产业是“被传统拥有者使用的重要且有意义的传统国家价值。”
Bob Katter is a member of the Australian parliament.He said that as crocodile numbers increase, so does the threat to people.He believes hunters should be permitted to shoot them for sport.Katter has argued that crocodile hunts would boost the incomes of aboriginal communities.
鲍勃·卡特是澳大利亚国会成员。他说,随着鳄鱼数量增加,人们的威胁也在增加。他相信捕猎者可被允许将捕猎鳄鱼作为一种运动。卡特辩称,捕猎鳄鱼可以大量增加土著社区的收入。
The Northern Territory government supports crocodile hunts.But only Australia’s federal government can make the final decision.So far, they have refused to permit them.
北方领地政府支持鳄鱼捕猎。但只有澳大利亚的联邦政府可以做出最终决定。到目前为止,联邦政府还是不允许捕猎鳄鱼的。
Conservationists say that the shooting of animals for profit in Australia is, in their words,“abhorrent” and should never be permitted.
自然资源保护者称,澳大利亚为了利益而猎杀动物的行为,用他们的话来说就是“让人深恶痛绝”,应当永远禁止。
I’m Jonathan Evans.
我是乔纳森·埃文斯。

点击加载更多

我的生词本