偷懒对孩子有好处吗? 分享到
Is ’Goofing Off’ Good for Children? 2017-09-07171827

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
这里是VOA学英语——健康与生活报道。
Something happens to many children when they are out of school over the summer months.It is called the “summer slide.”This may sound like a ride at a water park.But it’s not.
暑假过后,有许多孩子都会发生这样的情况。我们称之为“暑假滑坡”。这听起来可能像水上乐园的滑梯。但并不是。
Summer slide is when children forget much of what they learned during the latest school year.
“暑假滑坡”指的是孩子们忘记了上一学期学到的大多数知识。
To fight the effects of summer slide, teachers often give students homework over the summer.Many parents may send children to camp or find other activities to keep them learning.
为了避免暑假滑坡,老师们经常会布置暑假作业。许多家长可能会把孩子送去夏令营或者参加其他活动,让他们持续学习。
As the new school year begins, most children are soon very busy with new classes and school-related activities.However, experts say keeping children busy all the time is not good for them.What should parents do instead?
新学期开始,大多数孩子很快投入到紧张的学习生活和校园活动中。然而专家表示,让孩子一直学习并不是好事。那么家长应该怎么做呢?
Nothing.
什么都别做。
Helping children succeed is one of the issues Lea Waters has been researching for over 20 years.Waters is a psychologist – an expert on human behavior.
帮助孩子们健康成长是莉亚·沃特斯专注20年研究的一个问题。沃特斯是心理学家——人类行为研究的专家。
Waters says slowing down actually helps children become the best they can be.
沃特斯称放缓节奏实际上可以让孩子能更好地成长。
It’s a little bit like, if you have too many programs running on your computer, your computer starts to slow down.And when you shut down those programs, your computer speeds up again.It’s very much like that for a child’s brain.
“这就有点像你的电脑开启了很多程序,电脑就运行缓慢了。如果你关闭这些程序,电脑就运转迅速了。这很像孩子的大脑。”
Machines need to be reset, while kids need to goof off.
机器需要重置,孩子也需要放松。
What I mean by goofing off is really allowing kids to have some downtime, where they’re not focused on a specific task --something that they choose to do like shooting baskets, or doing a creative project, cooking.It’s a project they’re interested in doing that they can do more automatically and get enjoyment from.
“我所说的放松就是让孩子有自己的休闲时间,他们不必专注于某一项具体的任务——他们可以选择打篮球,或者创造性的活动,如烹饪。他们可以选择自己感兴趣的事,自然而然地去做,从中获得乐趣。
She adds that goofing off does not mean the brain isn’t working.
她补充说放松并不意味着大脑不工作。
It goes into this default network modeand uses that time to process all the information it had during the day, to integrate new information.It makes a kind of decision about what information do I keep and put into my memory,what information do I not need and I get rid of.It’s also an essential network for helping us to develop emotional intelligence,to consolidate a memory, to develop a sense of identity...
“大脑进入了默认网络模式,这是处理一天发生的所有信息和合成新信息的时间。在此期间,大脑会分析哪些信息是要储存记忆的,哪些信息是需要去除的。这个网络对于我们提升情商、加深记忆和认识自我十分重要......”
In her book, The Strength Switch,Waters suggests that parents work on building up their child’s strengths instead of trying to fix their weaknesses.
在沃特斯的The Strength Switch一书中,她建议父母应该培养孩子的长处,不应只纠正孩子的短处。
In working with parents around the world on this strength-based parenting approach,one of the common questions that I get is,‘Once I identify the strength of my children, what do I need to do to build up these strengths?’In that question is often a kind of misconception that,as a parent, the way we build up our children’s strength is to get them into extra tutoring, get them into kind of every class possible...
“我和许多国家的父母们谈到关注长处的教育方法,听到的最多问题就是‘我发现孩子的长处后,如何培养他们的长处?’对于这个问题有一种误区,对于父母而言,培养孩子的长处就是让孩子参加课外辅导班,让他们上各种课程......”
Parents often mean well by wanting to keep their child busy.But the result is often a tired child with an overcrowded schedule.This keeps a child’s brain active -- learning, gathering information and preparing for the next event.And this may have the opposite effect the parents are hoping for.
父母们想让孩子们过得充实,出发点是好的。但是结果就是孩子的日程表排得满满的,搞得孩子很疲惫。这就是一直让孩子的大脑处于活跃阶段——学习、获取信息、为下一任务做准备。这可能会适得其反。
Yes, practice builds up strength, but so does downtime.One of the “counter-intuitives” that we’re finding in the field of neuroscience is that if you’re constantly on task,if you’re constantly practicing, in the end it doesn’t help to build up a skill or a strength as effectively as you might think.
“没错,练习可以培养长处,但是休息同样可以。在神经系统科学领域有一个“违反直觉”的现象,如果一直工作,一直练习,最后并不会培养一种技能或者你认为有效的长处。”
Waters based her ideas largely on her own research in psychology,parenting and education at the University of Melbourn in Australia.But her book also describes studies by several American researchers.
沃特斯的理论大多数基于她在澳大利亚墨尔本大学的心理学、育儿学和教育学方面的研究。但是她的书也介绍了美国研究者的一些研究。
I love Mary Helen Immordino-Yang’s research.She’s a professor of education, psychology and neuroscience at the University of Southern California.And she’s done a lot of work on the idea that our brains have these two alternative systems.
“我欣赏玛丽·海伦·艾默迪诺杨的研究。她是美国南加州大学的教育学、心理学和神经系统学的一名教授。她做了很多研究,我们的大脑有两种替代系统。”
Those two systems, or modes, she noted are known as “on-task focus” and “free-form attention.”
她指出这两种系统或者模式分别是“任务型”和“自由型”系统。
Mary Helen Immordino-Yang says the on-task focus is about observing and understanding one’s environment.That happens, for example, when you play sports.But the other mode is activated when you are resting.
玛丽·海伦·艾默迪诺杨表示,任务型是观察和理解周围环境。比如运动时就是任务型系统在运转。但是休息时是自由型系统在运转。
Here is Immordino-Yang.
她解释说:
You need to be watching other people on your team, and running fast and coordinating your motions,and reacting to the things you’re perceiving.And then, there is another network that’s extremely important for being able to make meaning out of what you’re doing.And that network seems to be deactivated when people are sort of playing sports and attending to the outside.And it’s activated when you’re resting and just daydreaming,when you’re thinking about your memories and imagining things that don’t actually exist here and now.You need those two modes of attention in order to function as a person in the world.
“(运动时)你需要观察组里的其他人,大脑飞速运转,跟着身体协调运动,并接收你反馈的信息。这时,有一个非常重要的系统,它能理解你所做的事情。这个系统在人们做运动或者是参加户外活动时似乎就会停止工作。当你休息或者放空思想的时候,或是回想事情和幻想不存在的事情时,它就变得活跃起来。人类在世界上生存,就需要这两种注意的模式。
Lea Waters says she hopes parents will accept the fact that children don’t have to be busy all the time.Children and adults need time to goof off now and then.
莉亚·沃特斯表示,她希望父母可以接受这样的事实,那就是孩子不需要一直忙碌。父母和孩子都需要时不时地放松和偷懒。
And that’s the Health and Lifestyle report.
以上就是健康与生活报道。
I’m Anna Matteo.
我是安娜·马迪奥。

点击加载更多

我的生词本