美国农民希望北美自由贸易协定谈判带来经济效益 分享到
American Farmers Hoping for Economic Gains from NAFTA Talks 2017-09-1267869

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

In August, the United States began renegotiating the North American Free Trade Agreement (NAFTA) with Canada and Mexico.
八月,美国开始重启与加拿大、墨西哥的北美自由贸易协定(NAFTA)谈判。
As a candidate for president, Donald Trump called for talks on reworking the 1994 agreement, known as NAFTA.
唐纳德.特朗普作为总统候选人时就呼吁进行对话,重订1994年协定,即NAFTA。
One result of NAFTA was an increase in agricultural exports from the United States.So American farmers are worried that any changes to the trade deal could hurt them financially.
NAFTA的成果之一就是美国农产品的出口增加。所以美国农民担心贸易协定的任何变化会损伤他们的经济利益。
Ken Beck is a farmer in the state of Illinois.He says it is not easy to grow crops now.
肯.贝克是伊利诺斯州的一名农民。他说如今种植玉米并不容易。
Risky at best.There is no money in this game anymore.
“风险很大,已经没有钱去赌一场了。”
Beck says his farm has been losing money in each of the past four years.He says corn and soy prices have dropped, while costs for fertilizer and seed are rising.He believes that the U.S. government can help him and other farmers by increasing trade.
贝克说他的农场在过去四年中每年都赔钱。他说玉米和大豆的价格下跌,然而肥料和种子的成本在上涨。他相信美国政府会通过加强贸易帮助他和其他农民。
His hopes for increased demand, and higher crop prices,ended when the Trump administration decided to withdraw from the Trans Pacific Partnership, or TPP agreement.That is why Beck is closely watching the U.S. efforts to renegotiate NAFTA.
他希望增加市场需求,提高玉米价格,然而当特朗普当局决定退出泛太平洋伙伴关系协定(TPP协定)后,他的希望破灭了。这就是为什么贝克密切关注美国重启NAFTA的原因。
For a corn producer, grain producer, NAFTA’s been extremely good.
“对于一个玉米和粮食生产者来说,NAFTA非常棒。”
The United States is one of the top suppliers of agricultural products to Mexico.The U.S. exported more than $2.5 billion in corn to its southern neighbor in 2016.But this year there has been a decrease in Mexican imports of U.S. corn and soybean.Beck says that is because Mexico is buying crops from other countries.
美国是墨西哥最大的农产品供应商之一。美国2016年向墨西哥出口了超过25亿美元的玉米。然而今年墨西哥进口美国玉米和大豆的数量有所下降。贝克说,因为墨西哥向其他国家购买粮食了。
Mexico, for the first time in history, bought corn from Argentina.Was it cheaper, No.But they are sending a signal.
“墨西哥历史上首次从阿根廷购买玉米。是因为更便宜吗?不是。他们是在发出一个信号。”
Other signs that worry Beck are coming from President Trump, including his threat to withdraw from NAFTA.Beck says this creates uncertainty for American farmers.
其他让贝克担忧的信号来自于总统特朗普,包括他威胁退出NAFTA。贝克说,这给美国农民带来了很多不确定因素。
Tamara Nelsen works for the Illinois Farm Bureau, a non-profit group working for the state’s farmers.
塔玛拉.内尔森在伊利诺斯州农业委员会工作,该机构是为该州农民服务的非营利组织。
If you have a shock -- like pulling out of TPP or not keeping the agreement going on NAFTA,it makes the markets nervous and it lowers the farmers’ farm income.
“如果类似于退出TPP或不继续推进NAFTA协定这类震惊的事情发生,会造成市场的紧张,降低农民的农场收入。”
Nelsen says many farmers are worried.
内尔森说很多农民都很担忧。
We hope that some of the rhetoric, like anti-trade,anti-exports for agriculture, will turn around and we’ll actually have some achievements.
“我们希望反贸易、反农业出口等论调出现改变,我们会看到一些进展的。”
Farmer Ken Beck says he hopes only small changes will be made to NAFTA.And he says he hopes that whatever changes are made take place soon.
贝克说他希望NAFTA只会出现一点小改动。他还表示希望无论是什么变化,尽快决定。
Decisions in the next few weeks are going to have to be made for next year already.
“接下来几周的决定将决定明年的发展。”
I’m Phil Dierking.
菲尔.德克尔为您报道。

点击加载更多

我的生词本