动物爱好者庆祝世界动物节 分享到
Animal Lovers Celebrate World Animal Day 2017-10-0796680

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

This is What’s Trending Today…
这里是《今日热点》栏目。
World Animal Day has been celebrated on October 4 for many years.
每年10月4日是“世界动物日”,已经庆祝了很多年。
The World Animal Day website says it was first celebrated in 1925 in Berlin, Germany on a different date.It moved to October 4 in 1929.
世界动物日网站说,第一个世界动物日在1925年首次在德国柏林庆祝。在1929年世界动物日定到了10月4日。
October 4 is the day Roman Catholics honor Saint Francis of Assisi, who was the patron saint of animals.
10月4日是罗马天主教徒荣誉的阿西西圣弗朗西斯之日,他是守护动物的神。
What happens on World Animal Day?Aside from Twitter getting filled up with lots of cute photos of animals, the day is designed to promote the rights of animals.
世界动物日这天人们会做些什么呢?除了在推特收集许多可爱的动物照片之外,世界动物日旨在促进动物的权利。
The group that organizes the day wants to make sure animals are treated well around the world.
创立世界动物日活动的组织想要确保动物在世界各地都能得到很好的治疗。
In honor of the day, many organizations held special events.For example, some shelters held adoption events.Other organizations held workshops to make sure owners learned the best way to take care of their animals.
为了纪念世界动物日,许多组织举办了特别活动。比如,一些收容所举行了收养活动。其他组织举办研讨会,确保宠物主人可以学习到照顾动物的最佳方式。
One Twitter account called TheDodo has almost 500,000 followers.The account owners made a video showing people treating animals "with love."
一个名为TheDodo的推特帐户拥有近50万粉丝。刚账户制作了一个视频,内容是人们用“爱”来治疗动物。
The video showed a man taking a beached dolphin back to the water,a police officer helping free a deer from a backyard volleyball net and a driver stopping to move a kitten off a busy roadway.
视频中一名男子将海豚带回水中,一名警官帮着从后院排球网中救出一只鹿,还有一名司机停下车来将一只小猫从繁忙的道路上抱走。
The television channel Nat Geo WILD posted a video of a baby elephant taking its first steps.
Nat Geo WILD电视频道播放了一个关于小象卖出它第一步的视频。
The actor Ricky Gervais presented a photo of himself with his dog, writing: “Happy #WorldAnimalDay.We’re nothing without them.”
演员瑞奇·热维斯则放出了自己和自己的狗的合照,并写道:“#WorldAnimalDay 快乐。没有动物,我们什么也不是。”
Al Jazeera English made a video celebrating the work of a man in Kenya.He drives a truck over 70 kilometers more than once a week to transport water to thirsty animals.His truck holds 12,000 liters of water.He said some of the animals recognize him.
半岛电视台英语频道制作了一个视频,内容是颂扬一位科尼亚人的工作。他每周驾驶卡车,速度一辆超过70公里,给口渴的动物送去水源。他的卡车能承载12000公升的水。他说,有些动物认得他。
While animal welfare is a serious issue, many people had fun with the day.
尽管动物福利是一个严肃问题,但很多人在这一天都很开心。
One sports organization, the UEFA Champions League,wrote a story highlighting the soccer players with animal-oriented nicknames.
运动组织欧洲冠军联赛写了一个故事,突出强调了那些以动物作昵称的足球运动员。
Over the years, some players have been known as “The Eel,” “The Mosquito,” “Snake-man” and “The Trout.”
很多年来,一些运动员被称为“鳗鱼”、“蚊子”、“蛇人”和“鳟鱼”。
And that’s What’s Trending Today.
以上就是《今日热点》的全部内容。

点击加载更多

我的生词本