印度尼西亚发现新的猩猩物种 分享到
New Orangutan Species Discovered in Indonesia 2017-11-1468252

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Scientists say they have discovered a new species of orangutans on Indonesia’s island of Sumatra.
科学家称他们在印度尼西亚的苏门答腊岛上发现了一种新的猩猩物种。
The population differs in several ways from the two existing orangutan species found in Sumatra and the neighboring island of Borneo.
发现的两种现存的猩猩物种有些不同。该物种和在苏门答腊岛和邻近的婆罗岛上
The orangutans were found inside North Sumatra’s Batang Toru forest, the science publication Current Biology reported.
据科学出版物《当代生物学》报道,这种猩猩是在苏门答腊岛北部的巴当托鲁森林里发现的。
Researchers named the new species the Tapanuli orangutan. They say the animals are considered a new species because of genetic, skeletal and tooth differences.
研究人员将这个新物种命名为打巴奴里猩猩。他们说,由于遗传、骨骼和牙齿的差异,这些动物被认为是一个新物种。
Michael Kruetzen is a geneticist with the University of Zurich who has studied the orangutans for several years. He said he was excited to be part of the unusual discovery of a new great ape in the present day. He noted that most great apes are currently considered endangered or severely endangered.
迈克尔·柯汝泽恩是苏黎世大学的遗传学家,几年来一直在研究猩猩。他说现如今发现一种不同寻常的新的类人猿让他很激动。他指出大多数类人猿目前被视为濒危物种或严重濒危物种。
Gorillas, chimpanzees and bonobos also belong to the great ape species.
大猩猩、黑猩猩和倭黑猩猩也属于类人猿物种。
Orangutan – which means person of the forest in the Indonesian and Malay languages - is the world’s biggest tree-living mammal. The orange-haired animals can move easily among the trees because their arms are longer than their legs. They live more lonely lives than other great apes, spending a lot of time sleeping and eating fruit in the forest.
猩猩在印尼语和马来语中的意思是森林人,是世界上最大的树活哺乳动物。这些橘黄色毛发的动物可以在树间轻易移动,因为它们的胳膊比腿长。他们比其他类人猿生活得更孤独,花费很多时间在森林里睡觉和吃水果。
The new study said fewer than 800 of the newly-described orangutans exist. Their low numbers make the group the most endangered of all the great ape species.
这项新的研究称新发现的猩猩的存活量不到800只。它们的数量不多,这使得该种群成为所有类人猿中最濒危的物种。
They live within an area covering about 1,000 square kilometers. The population is considered highly vulnerable. That is because the environment which they depend on is greatly threatened by development.
他们居住在一片面积约1000平方公里的地区,这个种群被认为极度脆弱。这是因为他们赖以生存的环境受到人类发展的极大威胁。
Researchers say if steps are not taken quickly to reduce the current and future threats, the new species could become extinct "within our lifetime."
研究人员称如果不迅速采取措施减少当前和未来的威胁,该新物种将在我们“有生之年”灭绝。
Research into the new species began in 2013, when an orangutan protection group in Sumatra found an injured orangutan in an area far away from the other species. The adult male orangutan had been beaten by local villagers and died of his injuries. The complete skull was examined by researchers.
对这一新物种的研究始于2013年,当时苏门答腊岛的一个猩猩保护组织在一片远离其他物种的地区发现了一只受伤的猩猩。这只成年雄性猩猩被当地村民殴打并因伤致死。研究人员检查了其完整的头骨。
Among the physical differences of the new species are a notably smaller head and frizzier hair. The Tapanuli orangutans also have a different diet and are found only in higher forest areas.
该新物种的物理差异包括明显较小的头和更加卷曲的毛发。打巴奴里猩猩的饮食也不同,并且只在高海拔森林地区被找到。
There is no unified international system for recognizing new species. But to be considered, discovery claims at least require publication in a major scientific publication.
没有统一的承认新物种的国际体系。但值得一提的是,声称发现新物种至少需要在重大科学出版物上发表。
Russell Mittermeier is head of the primate specialist group at the International Union for the Conservation of Nature. He called the finding a "remarkable discovery." He said it puts responsibility on the Indonesian government to help the species survive.
罗素·米达麦亚是国际自然保护联盟灵长类专家组组长。他称这一发现是“了不起的发现”,他说该发现将使印度尼西亚政府有责任帮助保护该物种。
Matthew Nowak is one of the writers of the study. He told the Associated Press that there are three groups of the Tapanuli orangutans that are separated by non-protected land.
马修·诺瓦克是这项研究的作者之一。他告诉美联社,有三群打巴奴里猩猩,它们被非保护区分开了。
He said forest land needs to connect the separated groups.
他说林地需要把这些分离的群体连接起来。
In addition, the writers of the study are recommending that plans for a hydropower center in the area be stopped by the government.
此外,该研究的作者们建议政府停止该地区水电站的计划。
It also recommended that remaining forest in the Sumatran area where the orangutans live be protected.
它还建议苏门答腊岛上这些猩猩生存的其它森林也要保护起来。
I’m Bryan Lynn.
布莱尼·林恩为您播报。

点击加载更多

我的生词本