电视明星引领洪都拉斯总统选举 分享到
Television Star Leads Honduras Presidential Vote 2017-12-0277189

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Early results in the Honduran presidential election show that a television host has a surprise lead over the country’s current leader.
洪都拉斯总统选举早期结果显示,一名电视主持人支持率竟遥遥领先现任国家领导人。
But both candidates are claiming victory after Sunday’s voting.
但两位候选人在周日票选之后,都宣布取得胜利。
With 58 percent of the votes counted,Salvador Nasralla had 45.17 percent of the vote and President Juan Orlando Hernandez had 40.21 percent.
在已统计的58%的投票中,萨尔瓦多.纳斯鲁拉的支持率是45.17%,总统胡安.奥兰多.埃尔南德斯的支持率是40.21%。
I am the new president-elect of Honduras, Nasralla wrote on Twitter after the results were announced.
“我是洪都拉斯新一任总统,”这一结果宣布后,纳斯鲁拉在推特上写道。
Hernandez said in a brief statement that he had won.He asked supporters to wait for vote counts to come in from rural areas, where he has greater support.
埃尔南德斯在一次简要发言中宣布他取得了胜利。他告诉支持者等着看农村地区的投票情况,他在农村地区支持率更高。
The country’s election court said it will wait until all the votes are counted to release the results later in the week.A close result could lead to further tensions in Honduras, which has suffered years of severe gang crime and drug wars.
洪都拉斯选举法庭称,他们会等所有选票统计完后在本周晚些时候宣布结果。票数相近的结果会引起洪都拉斯进一步的紧张局势,洪都拉斯这些年来一直饱受犯罪组织和毒品战争的摧残。
Hernandez has been credited with lowering a high murder rate, increasing economic growth and cutting the deficit since he took office in 2014.But he has also been accused of connections to illegal financing.His opponents also claim that he is plotting a power grab.
自2014年上任以来,埃尔南德斯在降低谋杀率、促进经济增长和减少财政赤字方面深受人们信任。但他也被控告勾结非法融资组织。其反对者还称他在策划政治夺权。
Hernandez’s attempt to win a second presidential term was divisive in Honduras. The country is still dealing with the effects from a 2009 coup.Former President Jose Manuel Zelaya was ousted after proposing a vote on lifting term limits.
埃尔南德斯企图连任总统的想法在洪都拉斯争议非常大。洪都拉斯还在处理2009年政变带来的影响。前总统塞拉亚提议解除总统任期期限后被赶下台。
Zelaya was at Nasralla’s side on Monday morning.Many people believe that the former president may be a major beneficiary if Nasralla wins.
塞拉亚周一早上宣布支持纳斯鲁拉。许多人认为,如果纳斯鲁拉获胜,前总统将会是主要受益人。
A U.S. official said he did not think Hernandez would now be able to catch Nasralla in the vote count.He called this "a real stress test for Honduras’ democratic institutions and the leadership and character of its political figures."
一名美国官员称,他认为埃尔南德斯的选票不可能追得上纳斯鲁拉。他称这是“对洪都拉斯民主制度和政治领袖领导力和性格的真实压力测试。”
The United States views Hernandez as a reliable ally in handling drug trafficking, gangs and migration.The U.S. has longstanding military ties to Honduras and few among current Central American leaders.
美国将洪都拉斯视为打击毒品走私犯罪活动的忠实盟友。美国与洪都拉斯建有长期军事合作关系,这在中美洲领导人中很少见。
Nasralla has not suggested he would reduce security cooperation with the United States.But U.S. officials do not trust his links to Zelaya.
纳斯鲁拉并未建议减少与美国的安全合作。但是美国政府不相信他与塞拉亚的关系。
I’m Jonathan Evans.
乔纳森.伊万丝为您播报。

点击加载更多

我的生词本