木头能比钢铁更结实? 分享到
Can Wood Be Stronger Than Steel? 2018-03-06131874

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Researchers say they have created a new super-material in the laboratory.They say it is stronger, lighter and costs less than steel.
研究者称他们在实验室发明了一种新型超级材料。他们说这种材料比钢铁还要结实、而且更轻便、更便宜。
But the new material is not a product of high technology or a metallic substance. It is wood.
但是这种材料不是高科技产品或金属矿石。它是木头。
Researchers Liangbing Hu and Teng Li are with the University of Maryland in the United States.
研究者胡良斌和李腾就职于美国马里兰大学。
By using a few chemicals, heat and pressure, they have made wood three times denser and 10 times stronger.Hu says that means it can compete with some of the world’s strongest materials.
通过一些化学物质、高温和压力,他们将木头的密度增大了三倍,强度提高了10倍。胡良斌说这意味着它可以和世界上一些最结实的材料相媲美。
"We’re interested in replacing steel and carbon fibers with strong wood structures," he said.
“我们对将钢铁和碳纤维换成结实的木结构很感兴趣,”他说。
The process does not require any special raw, unprocessed material.Hu said that means the cost of the product will be relatively low.He added, "We can start with very cheap wood, and we can also start with very fancy, expensive wood. But in the end, ultimately we get very similar performance."
这个过程不需要任何特殊的原始、未加工的材料。胡良斌表示,这也就是说这种产品的成本相对来说会比较低。他还说:“我们可以用非常廉价的木头,也可以用高档、昂贵的木头。但最终,我们得到的结果都非常相似。”
The researchers are calling their product "super wood."It is made by partially removing a natural polymer called lignin.
研究者称他们的产品为“超级木头”。它是通过移除一种叫做木质素的天然聚合物制成。
Hu explained that "lignin is like a binder to hold all the components together in natural wood. In our process, we found out to be able to densify the wood completely, we have to remove some of these binders."
“木质素就像是粘合剂,可以将天然木材中的所有成分粘合在一起。实验过程中,我们发现要想完全加大木头的密度,就必须去除一些粘合剂。”
Strong chemicals are put on the wood. The chemicals remove about half of its lignin. Then, after being left in extreme heat and pressurized for a day, the treated wood is ready. The researchers say the wood is strong enough to build automobiles, airplanes, wind turbines and more. A report on their findings was published in the journal Nature.
将高强度的化学物质填入木头。这些化学物质可以移除木头里约一半的木质素。之后再放入极度高温、高压环境中一天,制作的木材就完成了。研究人员称这种木材的强度完全可用于制造汽车、飞机、风力发电机等。他们研究的报告发表在《自然》杂志上。
The researchers say super-strength wood would have less of an effect on the environment than the steel or other metals it could replace.However, their process is not pollution-free.It uses some of the same chemicals involved in making paper.
研究者称超级强度的木材比其可取代的钢铁或其他金属材料给环境带来的影响更小。但是,他们的制作过程并不能免于产生污染。这个过程会用到一些与造纸相同的化合物。
Researcher Teng Li says he and Hu are finding many new ways to use wood, including creating batteries and see-through wood and paper.
研究者李腾说,他和胡良斌发现了许多利用木材的新途径,包括生产电池、透明木材和纸张。
"Wood has been existing on Earth more than a million years.And human beings have been using wood for furniture, construction for more than 10 thousand years.And the more we worked on this material, we realized, we have never fully exhausted the potential of this amazing material."
“地球上木头已存在100多万年。人类使用木材制造家具、建筑也有1万多年。我们越是利用这种材料,也就越发现我们从未完全挖掘出这种神奇材料的潜力。”
Other scientists are finding new uses for wood as well.Researchers in Sweden have reported making wood-based super-strong fibers for clothing and other materials.
其他科学家也在寻找木材的新用途。瑞士研究者报告发现木质超级强度纤维可用于制作衣服和其他材料。
I’m Jonathan Evans.
乔纳森·伊万斯为您播报。

点击加载更多

我的生词本