中国官员签署创建大熊猫国家公园协议 分享到
Chinese Officials Sign Deal to Create Giant Panda National Park 2018-03-10130226

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

This is What’s Trending Today.
这里是今日热点节目。
China is making plans to create a large protected space for one of its most famous creatures: the giant panda.
中国正计划为其最著名的动物之一,大熊猫创建一个大型保护区。
The planned Giant Panda National Park would be two times the size of Yellowstone National Park in the United States.
计划建设的大熊猫国家公园面积是美国黄石国家公园的两倍。
The Bank of China has promised 10 billion yuan, or $1.5 billion, to set up the protective area.It will be in the southwestern province of Sichuan, China’s forest ministry said Thursday.
中国银行承诺出资100亿人民币,约合15亿美元建设该保护区。这个公园将建在中国西南部的四川省,中国林业局周四表示。
The Sichuan office of the central bank signed an agreement with the provincial government to pay for the park’s construction.The work is to be completed by 2023.
中央银行四川分行与四川省政府签署了一项投资建设该公园的协议。建设将于2023年前完工。
The Associated Press reports that the ministry said the park will measure 2 million hectares.The projects aims to help the local economy while also providing the endangered animals with a huge, unbroken areain which they can meet and mate with other pandas.
美联社报道称,中国林业局表示这个公园将占地200万公顷。该项目旨在援助当地经济发展,同时为濒危动物提供一个没有破坏的大型区域,以便让他们能在这里遇到其他熊猫并与之交配。
Zhang Weichao is a Sichuan official involved in plans for the park.Zhang told the China Daily newspaper that the agreement will reduce poverty among the 170,000 people living within the park’s proposed territory.
张伟超是负责该计划的一名四川省官员。张伟超告诉《中国日报》说,这项协议可以降低公园建设区域17万人口的贫困程度。
China’s Communist Party Central Committee and the State Council first suggested the idea for the park in January 2017, the newspaper reported.
据日报报道,中国共产党中央委员会和国务院是在2017年1月首次提出该公园的建设计划。
Giant pandas are China’s unofficial national animal.They live mainly in the mountains of Sichuan, with some also living in nearby Gansu and Shaanxi provinces.
大熊猫是中国的非官方国宝。他们主要居住在四川省山区,还有一些居住在甘肃省和陕西省附近。
An estimated 1,864 giant pandas live in the wild, where they are threatened mostly by loss of natural habitat.Another 300 live in captivity.
据估计,1864只生活在野外的大熊猫主要是受到栖息地减少的威胁。另外300只为圈养。
And that’s What’s Trending Today.
以上就是本期今日热点的全部内容。
I’m Alice Bryant.
爱丽丝·布莱恩特为您播报。

点击加载更多

我的生词本