12岁滑板少年开公司成人生赢家 分享到
12-Year-Old Entrepreneur Skates Into Success 2018-07-1295352

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Carson Kropfl is an inventor, business owner and environmental activist.
卡森·克罗普尔是一位发明家、企业家和环保活动家。
He enjoys the excitement of surfing. In addition to riding the waves, he likes riding his skateboard. Kropfl is a very hard-working 12-year-old.
他喜欢冲浪带来的刺激。除了冲浪,他还喜欢玩滑板。克罗普尔非常勤奋,年仅12岁。
You heard right. The San Clemente, California, boy just completed seventh grade. And, school had a lot to do with the creation of his company.
你没听错。这个来自加州圣克莱门特的小男孩刚刚读完七年级。他所在的学校也和他创立的公司有很大关系。
His story is proof that necessity is truly the mother of invention. Carson had enjoyed skating for years. He liked to use his skateboard to go to places, including school. But over time, he grew increasingly frustrated that he had no place to store his board once he arrived.
他的故事证明了需要是发明之母。卡森多年来一直喜欢滑板。他喜欢滑滑板去各个地方,包括学校。但时间一长,他越来越沮丧,因为他到了学校没有地方存放自己的滑板。
As a student, he could not change the size of his locker. But he realized he might be able to change the shape of his skateboard. And, from that small desire, a business was born.
身为一个学生,他无法改变储物柜的大小。但他意识到自己可以改变滑板的形状。这个小小的愿望促使一个企业的诞生。
“I have a skateboard company called Lockerboard and what I do is, I take recycled skateboard decks and reshape them to fit inside of backpacks and lockers.”
“我有个滑板公司,叫做Lockerboard,我所做的就是把回收的滑板甲板重新改造,能装在背包和储物柜里。”
Carson first just made a shorter skateboard in the shape of a square for himself.
卡森首先为自己做了一个短一些的方形滑板。
“But then my parents told me I had to clean and do chores to pay for my surf contest and surf lessons.But I hate to clean, so I asked them if I could try selling my Lockerboards instead.”
“但当时我父母告诉我,要想支付冲浪比赛和冲浪课的费用,我必须打扫卫生、做家务。”但是我讨厌打扫卫生,所以我问他们是否可以试试卖掉这些滑板。”
Carson’s parents not only said yes, they agreed to help him make it happen. They searched around for the best tools for creating skateboards. But he says one tool made his mother a little nervous.
卡森的父母不仅答应了,而且还同意帮助他实现梦想。他们四处寻找最适合制作滑板的工具。但他说有一个工具让母亲有点紧张。
“Then we used a table saw but my Mom didn’t like that because I was making skateboards by myself. And my Mom was like, ‘I’m not sure if this is safe,’ and my Dad was like, ‘its perfectly fine!’ And, then a board shot back and hit him straight in the stomach...”
“然后我们使用了桌锯,但我妈妈不喜欢,因为是我自己做滑板。我妈妈说:‘我不确定这是否安全’,我爸爸说,‘这简直完美!然后,一块木板弹回来,打在他的肚子上……”
Carson made his first sales in the room where students ate at his school. He put a few skateboards on a table and his schoolmates started buying them up.
卡森在学校餐厅第一次出售滑板。他在桌子上放了几个滑板,同学们就开始买滑板。
Within months, Carson had an agreement with a manufacturer. The young man says he has now sold about 700 skateboards in under two years of operation.
几个月的时间,卡森就与一家制造商达成了协议。这位年轻人说,目前他已经在两年的经营周期内卖出了大约700块滑板。
His skateboards come in a number of shapes and designs. Each one costs around $100. But not all the profit goes to Carson. Some money goes to a non profit group that supports the health and well-being of a place close to his heart.
他的滑板形状各异,设计多样。每一个大约100美元。但并不是所有的利润都给了卡森。一部分钱捐给了一个非营利性组织,该组织支持一个关乎健康和福祉的地方,也是卡森特别关心的地方。
“I donate one dollar for every Lockerboard sold to Ocean Unite because they’re focused on ocean conservation.”
“我把滑板卖给关注海洋保护的海洋联合公司,每卖出一个就捐了一美元。”
Carson’s hometown of San Clemente sits along a beautiful coastal area of the Pacific Ocean. And Carson, the surfer, wants the ocean to stay that way.
卡森的家乡圣克莱门特坐落在美丽的太平洋沿岸地区。而冲浪手卡森则希望海洋保持这种状态。
The young business owner says he is not exactly sure what he will do when he grows up. But he sure will stay busy.
这位年轻的企业家说,他不确定自己长大后会做什么。但他肯定会继续忙下去。
“I kinda want to be doing what I’m doing now -- being an entrepreneur. If it’s not Lockerboard, I’m pretty positive I’m going to be creating something. And, I’m going to be an activist traveling the world, supporting ocean conservation and how we could help our earth. And, traveling the world, skating and surfing, because I am an athlete.”
“我有一点想做我现在所做的事情——成为一名企业家。如果不是我的滑板公司,我很肯定我会发明创造一些东西。而且,我打算成为一个奔走于世界各地的活动家,支持海洋保护以及如何保护我们的地球。还有,环游世界、玩滑板和冲浪,因为我是一名运动员。”
I’m Dorothy Gundy.
多萝西·范甘迪为您播报。

点击加载更多

我的生词本