研究发现半数美国年轻人认为未来的经济状况会更好 分享到
Half of Young Americans See Better Financial Future, Study Finds 2018-10-11148590

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

About half of young people in the United States expect to be more financially successful than their parents, a new study finds.This may be a sign that the dream of upward mobility lives on, even if not everyone believes in it.
一项新的研究发现,美国约有一半的年轻人希望在经济上比父母更成功。这或许表明,即使不是每个人都相信,但往上晋升的梦想依然存在。
The study comes from the Associated Press-NORC Center for Public Affairs and the media company MTV.Researchers questioned 580 Americans from ages 15 to 26, as well as 591 parents of people in that group.
该研究出自美联社NORC公共事务中心和媒体公司音乐电视(MTV)。研究人员询问了580名15岁至26岁的美国人,以及该组的591名父母。
The study found that around half of the young people think they will have stronger household finances than their parents.About 29 percent expect to do as well financially as their parents.Twenty percent expect to do worse.
该研究发现,大约一半的年轻人认为他们的家庭经济状况会比父母的更好。大约29%的年轻人希望在经济上和父母一样好。20%的年轻人认为会更糟。
Parents were a little more hopeful: 60 percent think their children will do better than they themselves did.The 60 percent included parents of all earning levels.Twelve percent of parents said that they felt their children might do worse.
父母们更加充满希望:60%的父母认为他们的孩子会比他们自己做的更好。这60%的父母包括所有收入水平的父母。12%的父母说他们觉得自己的孩子可能会做的更糟。
It is no longer a guarantee that children will be able to improve upon the financial situation in which they grew up.In 2016, economist Raj Chetty and other experts released a study confirming this idea.They found that about half of the Americans born in 1984 earned more at age 30 than their parents, down from 92 percent in 1940.
不再能保证孩子们长大能够改善他们的经济状况。2016年,经济学家拉吉·切迪(Raj Chetty)和其他专家发布了一项研究,证实了这一想法。他们发现,在1984年出生的美国人中,约有一半的人在30岁时的收入高于父母,低于1940年的92%。
Jennifer Narvaez of Miami, Florida, believes she will be wealthier than her parents.She holds an undergraduate degree in biology and is planning on attending medical school to become an expert on the human heart.
佛罗里达州迈阿密的詹妮弗·纳瓦兹(Jennifer Narvaez)认为她会比她的父母更富有。她有生物学学士学位,并计划进入医学院学习,成为人类心脏方面的专家。
The 23-year old said she expects as a college graduate to have better chances to get a job and own a home than her parents.They were born in Nicaragua and immigrated to the United States.
23岁的她表示,她希望作为一名大学毕业生比她的父母有更好的机会找到工作,并拥有一套房子。他们出生在尼加拉瓜,并移民到美国。
Narvaez is less sure about the future of the U.S. economy, especially as the nation appears to be heading into a trade war with China.
纳瓦兹对美国未来的经济感到不太确定,尤其当美国似乎正与中国发生贸易战的时候。
“It’s a weird time,” she told the Associated Press.“I feel like it’s hard to predict what will happen because of the kind of administration we have.”
她告诉美联社,“这很奇怪,”。“我觉得很难预测会发生什么,因为我们有着这样的管理。”
Alex Barner, 20, also felt hopeful that he might do better than his mother.She was 18 when she had him and raised him on her own.Barner is attending college in New Mexico and is considering a future career in business.
20岁的亚历克斯·巴纳(Alex Barner)同样充满希望,认为他或许会比他的母亲做的要好。他的母亲18岁时有了他,并独自抚养他。巴纳在新墨西哥州上大学,并考虑着自己未来的商业生涯。
Barner has some unease about the direction in which the nation and its economy are headed.Like Narvaez, he is concerned about U.S. trade policies.
巴纳对美国及其经济走向感到不安。像纳瓦兹一样,他关注着美国的贸易政策。
Barner also said he feels politicians need to pay more attention to issues that have an immediate effect on peoplelike health care and student loan forgiveness.
巴纳还表示,他认为政客们需要更加关注那些对人们产生直接影响的问题,比如医疗保健和学生贷款宽恕。
The study found young Americans are divided on their predictions for the nation’s economy in the year ahead.The most common opinion, at 41 percent, was that the economy would remain the same.Thirty percent of those questioned said they expect it to worsen.And 29 percent predicted the economy would improve.
该研究发现,年轻的美国人对未来一年美国经济的预测存在分歧。最常见的观点是41%的人认为经济将保持不变。30%的受访者表示他们预测经济会恶化。29%的人预测经济会好转。
The parent group was also divided: 38 percent expect the economy to stay the same,35 percent expect improvement and 27 percent expect conditions to get worse.
父母们也存有分歧:38%的父母认为经济会保持不变,35%的父母认为经济会变好,27%的父母预计情况会恶化。
I’m Pete Musto.
皮特·马斯托为您播报。

点击加载更多

我的生词本