研究显示:美国非法移民数量达到十年以来最低点 分享到
Study: Undocumented Immigrants in US Reached Ten-Year Low 2018-12-02108840

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

On Tuesday, the Pew Research Center reported that the number of immigrants staying in the United States without permission fell to a ten-year low in 2016. Researchers used government data to show that from 2007 to 2016, the number of undocumented immigrants dropped from 12.2 million to 10.7 million.
周二,皮尤研究中心报告称,2016年,未经许可留在美国的移民数量降至10年以来最低水平。研究人员研究政府数据发现,从2007年到2016年,美国的非法移民数量从1220万下降到1070万。
Pew linked the decrease to a large reduction in the number of Mexicans crossing the U.S. border illegally.
皮尤研究中心认为,墨西哥非法越境人数大幅减少是这一现象的原因。
However, the number of immigrants from El Salvador, Guatemala and Honduras trying to cross over from Mexico illegally was up. Central America is the only region for which there was an increase in undocumented immigrants during the period of the study.
然而,萨尔瓦多、危地马拉和洪都拉斯试图从墨西哥非法越境的移民数量却有所增加。中美洲是研究期间非法移民数量增加的唯一地区。
Arrests of Central Americans at the U.S.-Mexico border have also risen. But Pew researchers said arrests remained well below their highest number in 2014.
美墨边境上被逮捕的中美洲人数量也有所上升。但皮尤研究人员表示,今年被逮捕的人数仍远低于2014年的最大数值。
Researchers found that two-thirds of adult unauthorized immigrants have lived in the U.S. for more than 10 years. Most unauthorized immigrants enter the U.S. on legal visas and remain after their visas reach the end of the period of stay they permit.
研究人员发现,三分之二的成年非法移民已经在美国生活了10多年。大多数非法移民持合法签证进入美国,但签证到期后仍留在美国。
The latest overstay report showed that more than 700,000 holders of visas whose time limits had been reached should have left in the 2017 fiscal year. Pew said 90 percent of overstays were from countries other than Mexico or Central America.
最新的逾期逗留报告称,70多万签证持有者的签证已到期,他们本应在2017财政年离开。皮尤研究中心称,90%的滞留者来自墨西哥或中美洲以外的国家。
Pew noted that forced expulsions – called deportations – of undocumented immigrants rose during the years when George W. Bush and Barack Obama were president. Deportations reached their highest point in 2013. These deportations could have affected the decrease in the undocumented population.
皮尤指出,小布什和奥巴马担任总统期间,强制驱逐的非法移民数量有所上升。2013年,遣返人数达到了历史最高水平。这些驱逐对无证移民人口数量的减少可能有一定影响。
In the fiscal year 2016, most deportations were of people from Mexico, Guatemala, El Salvador and Honduras.
2016财政年,大多数被驱逐出境的非法移民来自墨西哥、危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯。
The report showed that based on limited data, deportations appear to have declined since then. It also shows a decline in those arrested at the U.S.-Mexico border, as well as an increase in those arrested inside the United States.
报告显示,基于有限的数据,被驱逐出境的人数似乎自那时起就有所下降。报告也显示,美墨边境被逮捕的移民数量有所下降,但是美国境内被逮捕的人数有所增加。
I’m Kelly Jean Kelly.
凯莉·简·凯利为您播报。

点击加载更多

我的生词本