联合国教科文组织将雷鬼音乐列入世界文化瑰宝名单 分享到
UNESCO Names Reggae International Cultural Treasure 2018-12-0381013

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

This week, the cultural agency of the United Nations – UNESCO – added reggae music to its list of international cultural treasures. The purpose of the list is to teach about and protect many international cultural traditions.
本周,联合国教科文组织将雷鬼音乐列入国际文化瑰宝名单。这份名单旨在教授和保护各种国际文化传统。
Reggae music began in Jamaica and spread across the world with its calls for social justice, peace and love.
雷鬼音乐起源于牙买加,因其对社会正义、和平与爱的呼吁传遍世界。
Born in the neighborhoods of Kingston in the 1960s, reggae songs were an expression of hard times and struggle.
雷鬼歌曲诞生于20世纪60年代的金斯敦社区,它是对艰难时期的困苦生活的一种表达。
But its rhythmic sound and hopeful lyrics also made it an enjoyable music.
但它富有节奏感的声音和充满希望的歌词让它成为了一种令人愉快的音乐。
Its most famous songwriter and performer, the late Bob Marley, became an international star with songs like "No Woman, No Cry" and "Get Up, Stand Up." Other well-loved reggae artists include Jimmy Cliff and Toots and the Maytalls.
最著名的雷鬼音乐词曲作者和表演者是已故的鲍勃·马利,他凭借《没有女人,就没有哭泣》和《起来,站起来》等歌曲成为国际巨星。其他深受人们喜爱的雷鬼音乐艺术家还有吉米·克里夫、图茨和梅塔尔夫妇。
Over time, the music traveled everywhere, from Britain and the United States to Latin America and Africa.
随着时间的推移,雷鬼音乐从英国、美国传播到拉丁美洲和非洲,最终传遍全世界。
In the 1960s, reggae gained popularity in Britain and parts of the U.S., where Jamaicans began moving after World War Two.
20世纪60年代,牙买加人在第二次世界大战后开始迁往美国,雷鬼音乐自此开始在英国和美国部分地区流行起来。
Many of the world’s most famous reggae musicians began their careers in Britain. Reggae also influenced other styles of music there.
世界上许多著名的雷鬼音乐家都是在英国开始的的职业生涯。雷鬼音乐也影响了其他音乐风格。
In the 1970s and 1980s, the British punk rock music world welcomed reggae. Soon, punk musicians would be making reggae-influenced songs.
20世纪70年代和80年代,英国朋克摇滚音乐界非常喜爱雷鬼音乐。很快,朋克音乐家就创作出许多带有雷鬼因素的歌曲。
British artists such as The Clash and The Police mixed reggae’s rhythms and sounds, as well as its political messages, into their music. This helped bring reggae to a wider audience.
冲撞乐队和警察乐队等英国艺术家将雷鬼音乐的节奏、声音以及政治信息都融入到了他们的音乐之中。这让雷鬼音乐有了更多的听众。
Today, musicians from a wide field of styles, such as pop, R&B and even jazz, continue to borrow from reggae.
如今,流行音乐、布鲁斯、爵士乐等各种风格的音乐家们都在借鉴雷鬼音乐元素。
UNESCO said in a statement that reggae remains unchanged as "a vehicle of social commentary, as a cathartic experience, and means of praising God...and the music continues to provide a voice for all."
联合国教科文组织在声明中表示,雷鬼音乐是“社会评论的工具,是情感的宣泄,是赞美上帝的一种方式……这种音乐一直在为所有人提供发声的机会。”
There are now more than 300 cultural treasures on UNESCO’s list.
联合国教科文组织的现在的文化瑰宝名单上已有300多件珍宝。
Along with reggae, the Paris-based agency added five other cultural traditions to its list this week. They include As-Samer, a traditional style of dancing and singing performed at weddings in many parts of Jordan.
本周,除雷鬼音乐外,总部位于巴黎的联合国教科文组织还将另外五种文化传统列入文化瑰宝名单。其中包括一种叫做阿萨默尔的舞蹈和歌唱风格,这种风格主要是在约旦许多地区的婚礼上表演。
I’m Alice Bryant.
爱丽丝·布莱恩特为您播报。

点击加载更多

我的生词本