美国劳动节 分享到
Labor Day 2017-09-0873777

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

On the first Monday of September every year, the United States pauses to honor its workers and the contributions they make to our nation’s prosperity.On September 5, 1882, more than 10,000 men and women paraded through the streets of Manhattan to celebrate the first Labor Day.New York’s Central Labor Union organized the day of celebration in honor of the workers who fought to secure higher wages, shorter hours, and better working conditions for laborers.
每年九月的第一个星期一,美国放假一天,以示对美国工人的敬意,感谢他们为国家繁荣做出的贡献。1882年9月5日,10,000多名男女走上曼哈顿街头游行,庆祝第一个美国劳动节。这一天,纽约中央工会组织了庆祝活动,以纪念那些致力于为劳动者争取更高的工资、更短的工作时间以及更好的工作条件的工人们。
American workers transformed the United States and the world with a quality of life never before seen in history.American farmers export more food than any country in the world.The United States is the largest exporter of refined petroleum in the world.It exports more than 40 percent of the world’s spacecraft and aircraft and more than 11 percent of the world’s electronics.
美国工人为自己争取到的生活品质史无前例,改变了美国和世界。美国农民出口的粮食比世界上任何一个国家都多。美国还是世界上最大的精炼石油出口国。世界超过百分之四十的航天器及航空器和超过百分之十一的电子产品均为美国出口。
A key element in America’s economic success is the freedom that every American enjoys – the freedom to choose their work,the freedom to innovate and create new industries and revitalize old ones.
美国经济如此成功的关键是每个美国人都享有自由——选择工作的自由,革新、创造新型产业以及振兴老旧产业的自由。
“We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example we will shine for everyone to follow.” (President Trump)
“美国的目标不是把我们的生活方式强加于任何人,而是让其自己闪耀光芒,成为每个人都想要遵循的榜样。”(美国总统特朗普)

点击加载更多

我的生词本