一款瞄准大学生的交友软件——TinderU 分享到
TinderU App Aims to Help College Students Find Friends, Partners 2018-08-26101961

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

It is back-to-school season in the United States.Many young adults are headed to colleges and universities.
又到了美国开学季。不少年轻人就要踏进大学校园。
A new app might make their social lives as busy as their academic schedules.
一款新应用可能会让他们的社交生活和学业日程一样繁忙。
The popular dating app Tinder has just launched TinderU.The tool is designed to help students find friends, study partners and, possibly, love.
热门约会应用Tinder刚刚推出了TinderU。该工具旨在帮助学生找到友谊、学习伙伴,还有爱情。
On TinderU, users can look at pictures and information about other students at their university and other schools nearby.Just like on Tinder, if you see someone you think you might like, you swipe right to “match” with that person.If you are not interested, you swipe left to pass.
在TinderU上,用户可以看到本校生及周边学校学生的照片和信息。就像Tinder一样,如果你看到了自己可能感兴趣的人,就可以在屏幕上右滑,和对方“配对”。如果你不感兴趣就向左滑。
Only college students attending four-year schools can use TinderU.Online and for-profit colleges and universities are not included at this time.All that TinderU requires of users is a .edu email address.
目前,只有就读于四年制大学的在校生才可以使用TinderU,在线和盈利性学院及大学的学生不包含在内。TinderU仅需要用户提供一个.edu邮箱地址就可以了。
Tinder launched in 2012 in Los Angeles, California.It is widely used around the world.The app is especially popular among people aged 18 to 34.
Tinder于2012年在加州洛杉矶推出,此后,在世界各地得到了广泛应用。这款软件在18岁到34岁的人群中特别流行。
Some people argue TinderU will destroy traditional socializing on college campuses.And they say students do not need the app because they meet other students face-to-face each day.
一些人认为TinderU会破坏大学校园里的传统社交活动。他们认为学生们不需要这个应用程序,因为他们每天都要和其他学生面对面。
But the experience of starting college can be overwhelming for some.Many students become independent for the first time in their lives when they go to college.They often do not know a single person in that new environment.Tinder supporters say the app can help users find like-minded people to talk to and, maybe, ask out on a date.
然而,上大学的经历对一些人来说可能是难以承受的。因为对于许多学生而言,人生的第一次独立是从踏进大学生活的那一刻开始的。在那种新环境中,他们往往一个人也不认识。Tinder的支持者说,这款应用可以帮助用户找到志同道合的朋友,他们可以一起聊天,还可以出去约会。
The Tinder website says Tinder is in 190 countries.It averages 1.6 billion matches a day and, reportedly, is responsible for one million dates each week.
Tinder网站表示,Tinder的用户遍布全球190个国家。据报道,它每天的“配对”量达到了16亿,每周促成的约会量达到一百万。
I’m Caty Weaver.
卡狄·维可报道。

点击加载更多

我的生词本