安倍访白宫关注特金会 分享到
Trump-Kim Summit Dominates US-Japanese Talks in Washington 2018-06-1268150

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Abe was in Washington to discuss US-Japan trade. But Trump’s upcoming summit with the North Korean leader seemed to be a more important agenda. The US President expressed optimism regarding the meeting. “We’re gonna have a great success.I don’t think it will be in one meeting, I think it’ll take longer than that. This has been going on for many decades.This is something that should have been solved by other presidents, as I’ve said often before.”
安倍到访华盛顿就美日贸易问题进行讨论。但特朗普即将与朝鲜领导人举行的峰会似乎是一个更重要的议程。总统对这次会议表示乐观。此次会面我们会取得巨大的成功。我不认为一次会面能解决根本问题,这需要更长的时间。毕竟已经发生近数十年了。正如我之前说的那样,这是其他某位总统应该解决的问题。
Two weeks ago Trump had canceled the summit in Singapore citing hostile rhetoric from Pyongyang.And he later reversed the decision, he said the recent letter from King Jong Un was very friendly. “And I really believe that Kim Jong Un wants to do something.I think he wants to see something incredible happened for the people of North Korea, so we have a lot of great opportunities right now.”
两周前,特朗普取消了在新加坡举行的峰会,理由是平壤方面的敌意言辞。后来,特朗普改变了此前的决定,他说,金正恩最近释放的信息非常友好。我真的相信金正恩想要做点什么。我认为他希望看到朝鲜人民发生不可思议的好事,所以我们现在有很多非常棒的机会。
Trump said if a deal with Pyongyang is achieved the United States, Japan, China and South Korea are ready to help North Korea’s economic development.Japan’s Prime Minister congratulated Trump on the unprecedented effort at diplomacy. He said the whole world hopes for a lasting peace on the peninsula.He said North Korea’s complete nuclear disarmament and compliance with UN resolutions is a prerequisite for any deal with Pyongyang.He also urged the United States to support Japan’s demand for a return of its citizens abducted by North Korea.“That this historic summit in Singapore be a resounding success.” US Secretary of State Mike Pompeo, who has already met with Kim Jong Un as part of the preparations for the summit,said that president Trump is going to the meeting with his eyes wide open. “The United States has been clear time and time again, the complete verifiable and irreversible denuclearization of the Korean Peninsula is the only outcome that we will find acceptable.”
特朗普总统表示,如果与平壤达成协议,美国、日本、中国和韩国都做好帮助朝鲜促进经济发展的准备。日本首相祝贺特朗普总统做出的前所未有的外交努力。他说,全世界都希望朝鲜半岛实现持久和平,并表示朝鲜全面核裁军和遵守联合国决议是与之达成任何协议的先决条件。他还敦促美国支持日本要求归还被朝鲜绑架的日本公民。这次在新加坡举行的历史性首脑会议取得了巨大成功。作为峰会筹备工作的一部分,美国国务卿迈克·庞培已经与金正恩会面,他表示特朗普总统很期待此次会面。美国已经一次又一次清楚地表明,朝鲜半岛的全面的可核查且不可逆转的无核化是我们所能接受的唯一结果。
Pompeo said that Trump and Kim will also discuss North Korea’s security concerns and improving bilateral relations.Both Trump and his Secretary of State said that international sanctions against Pyongyang will remain in place until the disarmament is completed. And that a list of additional sanctions is ready for implementation if the diplomacy fails.
庞培说,特朗普和金正恩还将讨论朝鲜的安全问题,并就改善双边关系问题进行探讨。特朗普和庞培都表示,国际社会将继续对平壤实施制裁,直到解除武装的工作完成,如果外交努力失败,一系列额外的制裁措施将准备实施。
Zlatica Hoke for VOA News Washington.
VOA记者霍克华盛顿采访报道。

点击加载更多

我的生词本