恐惧感是你的蜜糖还是毒药 分享到
Why Fear Is Fun for Some, Crippling for Others 2017-10-3077192

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Maybe it’s Pennywise the clown form IT or maybe it’s Leatherface that haunts your dreams,either way film critics say there is something powerful and endearing about great horror films.
也许是《小丑回魂》中的小丑,或者是《德州电锯杀人狂》中的人皮脸,一直是你噩梦的来源。不管是哪一个,电影评论人说伟大的恐怖片总有一种让人挥之不去的力量使人钟情。
People talk about films that they saw in their formative years when they were kids and have a still haunt them.
人们谈论他们在小时候所看到的电影,因为那些场面仍然萦绕在他们的脑海里。
The red and yellow parts of this brain scan show the amygdala, it becomes active when we’re frightened.
大脑扫描的红色和黄色部分显示扁脑体,当我们害怕时它会变得活跃。
It’s very good at detecting threat very quickly and then in return it sends messages down through the HPA axis which is through the hypothalamus and the pituitary glands and a whole stress system gets activated.And you get scared or in scientific term:Noradrenaline and adrenaline and also dopamine and when all these hormones are rushing through your body,you have several bodily responses that co-occur with this which is the widening of the pupils,your palms will start sweating, your heart will start racing and this is what we know as the fight and the flight response.
它能非常迅速地检测到威胁,然后它通过HPA轴通过下丘脑和脑垂体发送反馈信息,整个应激系统被激活,于是你就有了恐惧感,或者用科学术语来说:去甲肾上腺素、肾上腺素和多巴胺,当所有这些激素分泌到你身体各个部位,你的身体反应像是瞳孔的扩大,你的手心开始出汗,你的心剧烈跳动,这是我们所说的“或战或退”反应机制。
This experiment mimics a fear response by delivering mild shocks to the body.It is an unpleasant feeling so why do people bungee jump or visit haunted houses or watch scary movies to experience momentary fear.
这个实验通过给身体轻微的电击模拟恐惧反应。恐惧,这本身是一种不愉快的体验,但为什么还是有人喜欢蹦极,去鬼屋或观看恐怖电影来体验瞬间的恐惧?
What matters a lot is the context so if you’re subconsciously know that you’re actually safe that you’re not in real danger that you’re not,there is no chance of dying, you can actually use this whole flooding of these neurotransmitters and hormones as a sort of natural high of the system.
最重要的是“前提”,所以如果你下意识地知道你实际上是安全的,前提是你没有真正的危险,不会死亡,你实际上可以使用这些神经递质和激素的整个泛滥作为一种自然的兴奋剂。
Some people can put fear in context and get a kick out of feeling safe moments of fear.
有些人就是因为这种有前提的恐惧,而能从中获得瞬间的乐趣。
If you’re a person that likes this, that means that you are very good at using this whole release of hormones and neurotransmitters,this natural high as a positive rewards.
如果你是一个喜欢这样的人,那就意味着你非常善于使用荷尔蒙和神经递质的整个释放,这种自然的兴奋感是一种积极反馈。
But not everyone can do this possibly because the amygdala and the prefrontal cortex aren’t communicating,this allows their fears safer or not to overwhelm the mind.
但并不是每个人都能这样做,可能是因为扁脑体和前额叶皮层没有沟通,这使得无论以什么作为前提的恐惧,安全也好,不安全也好,都会一边倒地战胜他们的理智。
Kevin Enoch, VOA News.
凯文.艾诺克,VOA新闻为您报道。

点击加载更多

我的生词本