美国芭蕾舞者:在美国舞台上表演是什么体验 分享到
American Ballet: What’s It’s Like to Perform on a US Stage 2018-06-0862775

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Sona Kharatian grew up in Yerevan Armenia.She always felt comfortable on stage.Watching her parents perform, made her fall in love with the ballet and start attending a local ballet school.But after she moved to the US, she realized she would have to learn the art of dancing.
Sona Kharatian在亚美尼亚埃里温长大。她喜欢在舞台上的感觉。看她父母表演让她爱上了芭蕾,并且开始在当地的芭蕾舞校学习。但是她搬到美国后,她意识到自己必须学习舞蹈的艺术。
When I actually came more into, you know, seeing the companies and how things work here.It was very very different, big shock, and you know,different, the way they moved was different in the company, a lot faster,so I had to adjust a lot with my training, too.But hard work at the Washington School of Ballet paid off.After only a year, Sona was invited to join the permanent Washington Ballet Company.The Red Queen in Alice in Wonderland, the main role in the land.These are just a few of her star performances.
当我更深入了解的时候,恩,看到这些舞团和它们运作的方式,真的是很不一样,我很震惊,舞动的姿态和之前舞团里不一样,稍快些,所以我不得不通过培训来调整。不过在华盛顿芭蕾舞学院的辛勤付出终于得到了回报。仅仅一年之后,Sona就受邀永久加入华盛顿芭蕾舞团。爱丽丝漫游仙境的红色皇后,她饰演主角,这些仅仅是她出演角色里面很少的一部分。
Discipline and busy schedules, hard work and the long rehearsals.This is something old ballet dancers know far too well,but Ukraine in ballet dancer Kateryna Derechyna believes such hardships only make her stronger.Kateryna Derechyna is in her sixth season with the Washington Ballet.She moved to the U.S. in 2001.I wasn’t expecting stay how I did and work here, but I’m glad that happened, and I got opportunities to do different works,different choreography and sort of like learning first-time contemporary work and modern and jazz, and school was something completely new to me.So, it was really great.
芭蕾舞者需要承受严苛的纪律、繁忙的日程、辛勤的工作和长时间的排练,这一点她们再清楚不过了。但是来自乌克兰的芭蕾舞者Kateryna Derechyna认为,这些磨练只会让她们更加强大。Kateryna Derechyna在华盛顿芭蕾舞团参演已经有六次了。她2001年搬来美国。我以前没想过在这里生活工作,但是我很开心这一切发生了,我有机会做不一样的工作、体验不同的舞蹈艺术、第一次学习现代舞、爵士舞,学校对我来说也是全新的事物。所以,感觉真的太棒了。
But though both ballerinas now considered the U.S. their home, they wouldn’t mind returning to their motherland.Yes, I would, I mean I would love to guest or perform there.I don’t know if I would leave and back in Ukraine. I haven’t been there in a long time. I’m a kind of my life is sort of here.Dance is universal. It has universal language, and no matter where you are, if that’s what I chose to do.It is my language.So I don’t feel like this is my home or that one.As a whole I can perform here, next day I can go back and dance there or go travel anywhere and that’s I think dance unites us all and transcends all them.
但是,尽管两位芭蕾舞者都把美国看作家乡,她们也丝毫不介意回到故土。是的,我愿意。我是说我很乐意到那里做客或者去表演,我不知道自己是不是会离开美国、会到乌克兰。我已经很久没回去了,我有点觉得自己就属于这里。舞蹈是世界的。这是世界通用的语言,不管你在哪里,如果这是我做出的选择,这就是我的语言。所以我不觉得这个是我的家或者那个才是我的家。总的说来,我可以在这里表演,明天我就可以回去在那里表演或者到其他任何一个地方去,所以我认为舞蹈连接彼此,超越所有。
In May, Washington Ballet ended its season with Giselle in which Sona played in Basildon and Kateryna Derechyna Merton.Now the company has some time off until September when the dancers will resume speaking the language of beauty and movement that everyone understands.
五月份,华盛顿巴黎舞团结束了吉赛尔的演出,在里面Sona饰演巴希尔登,Kateryna Derechynas饰演默顿。现在舞团会休息到九月份,到那时舞者们会用大家理解的方式阐释美与灵动,
Karina Bafradzhian for VOA news Washington.
美国之音新闻,Karina Bafradzhian华盛顿报道。

点击加载更多

我的生词本