学生通过制作吉他学习科学 分享到
Students Learn About Science by Building Guitars 2018-07-1251145

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Jarrin Wildman is trying out the first electric guitar he built at this 12-day workshop at Osborne High School in Manassas Virginia.He says he learned a lot about what it takes to put together a guitar.If you get one thing wrong even just by a millimeter, then the length of the string won’t be right and you won’t get the correct note on your strings.
贾林·怀尔德曼正在尝试在维吉尼亚州马纳萨斯奥斯本高中为期12天的创作室中制作第一把电吉他。他表示他学到了许多关于如何组装吉他的知识。如果搞错了一件事,哪怕只有一毫米,弦的长度不对,就无法通过弦乐得到正确的音符。
Although the students use kits to build their guitars which they get to keep,there is still plenty of work for them to do before they can take the instrument home.Not all the students play the guitar.
虽然学生们通过装备来制作自己的吉他,但在他们把乐器带回家之前,他们仍有大量的工作要做。并不是所有的学生都弹吉他,
Audrey Done interests in science brought her to the workshop to understand how a guitar functions.There’s a lot to do with electricity.It’s a lot about grounding and how to conduct it to make music and how much is needed and how to make the notes the way you want it to be,which includes putting the strings on properly and tuning the instrument.It keeps going high or it keeps going low.It’s like something out of place then you can’t really tell.Jenna Davis is feeling a little lost.She gets help from Music for Life founder Skip Chaples.And you’re sharp here that may just string is too short.
奥黛丽对科学很感兴趣,这使得她去工作坊了解吉他是如何运作的。这与电有很大关系。有许多基础训练,像如何操作吉他产生音乐,需要多少以及如何按你想要的方式弹出音符,包括正确地把琴弦和乐器调好。吉他的声音要么持续走高,要么持续走低。就像有什么地方不对劲,但你也分辨不出来。詹娜·戴维斯感觉有点迷茫。她得到了生命之乐创始人斯基普·查普乐斯的帮助.这里的声音很尖锐,可能只是弦太短了。
Chaples says while the workshops are about guitar making, they are also about providing the students with other skills.Science that they may not have had before, but they also learned some very practical skills in woodworking, electronics, assembly and tests,which are good for any of the trades.So youth who have gone through this,they’re getting an education which prepares them either for a career through college or going directly into the trades after school.Kevin Hernandez a guitarist who was his class president hopes his instrument will help him reach for the stars.He appreciates that his Guatemalan parents who are immigrants are encouraging him to follow his dreams.I’m trying to reach for the stars and trying to slowly progress society.So we’re living in Chile right now but one day like I want to express like I touch the stars and that I made it.
查普乐斯表示,虽然讲习班是关于吉他制作,但也是为学生提供其他技能。他们以前可能没有学过科学,但在木工、电子、装配和测试中也学到了一些非常实用的技能,这些技能对任何一个行业都有好处。因此,经历过这些的年轻人,他们正在接受教育,通过大学毕业,或者在放学后直接进入行业为他们的职业生涯做好准备。身为班长的吉他手凯文·埃尔南德斯希望他的乐器能帮助达成崇高目标。他很感激他从危地马拉移民,父母鼓励他实现自己的梦想。我尝试着达成崇高目标,努力慢慢地步入社会,所以尽管我们现在生活在智利,但是有一天,我想表达,我完成了目标,我做到了。
Building a guitar is harder than it looks, says 11-year-old Jaiden Borba.There’s a lot of different steps and don’t think it’s just that it’s like really easy to build it.It takes time with an effort.Lessons these students can use in the future no matter where life leads them.
11岁的杰登·博尔巴说,制作吉他比看上去更难。有很多不同的步骤,不要以为建造吉他真的很容易。需要时间和努力。无论他们以后如何生活,这些学生可以在未来使用的课程。
Deborah Block VOA news Manassas Virginia
黛博拉·布洛克弗吉尼亚马纳萨斯美国之音为您报道。

点击加载更多

我的生词本