智能镜——燃烧你的卡路里 分享到
Smart Mirrors May Be Motivation to Get You Off the Couch 2018-10-0567225

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

For all the gym selfies on Instagram, maybe it was only a matter of time before mirrors started giving us a dose of reality.
对于Instagram上所有的健身房自拍照来说,这面镜子早晚都能帮我们实现。
“Naked is a full-length mirror. It has 3D depth sensors embedded in it. You stand on a scale that rotates you through 360 degrees in 15 seconds.”
Naked是一面全身镜。它内嵌有3D深度传感器。你站在一个体重秤上,它会在15秒内旋转360度对你进行全方位扫描。
In 15 seconds is all it takes to see the effects of diet and exercise on your body.The mirrors built-in depth sensors generate a 3D model downloading key stats, such as body fat and muscle mass to your phone. Naked’s creators say the visual factor is the most compelling for people trying to lose weight.
只需15秒即可看到饮食和运动对身体的影响。镜子内置深度传感器生成3D模型,下载关键统计数据,如身体脂肪和肌肉质量到您的手机。Naked的创始人说,对于那些想减肥的人来说,视觉因素是最引人注目的。
“The developing muscle at the same rate that they’re losing fat, they’re weight plateaus and in their mind they immediately think that I’m gonna make it in progress.When in reality their body shape is changing drastically.”
肌肉的发育速度和他们减肥的速度是一样的,即使处于平台期在他们的脑海里,他们也会立即认为我在进步。而实际上,他们的体型正在发生巨大的变化。
But it’s not the only company using mirrors as motivational tools. Another device simply dubbed mirror offers live fitness classes that are streamed from the studio in New York straight to users living rooms.
但它并不是唯一一家使用镜子作为激励工具的公司。另一款名为“镜子”的设备提供直播健身课程,这些课程从纽约的工作室直播到用户起居室。
“A lot of the spend that’s happening in gyms is actually moving to the home as well.”
在健身房里花的很多钱实际上也转移到了家里。
Mirrors LCD display and built-in camera lets instructors provide real-time feedback, while they work out simultaneously with other logged in class members. The device also lets you sync a bluetooth heart rate.When the gym is at home it’s one less excuse for not working out and while Naked is relatively expensive, its founders think it will be money well spent.
镜子的液晶显示屏和内置摄像头可让指导教师在与其他登录级成员同时锻炼时提供实时反馈。 该设备还可以让您同步蓝牙心率。当健身房在家里的时候,不锻炼的借口就少了一个,而Naked相对昂贵,而它的创始人认为钱花得值。
“They’ve tried different diets, they’ve tried different exercise programs, it hasn’t worked. They seem Naked as a way to have more clarity around what’s happening to their body.”
他们尝试过不同的饮食,尝试过不同的锻炼计划,但都没有效果。他们找到了Naked,是为了更清楚地了解他们身上发生了什么。
So if there’s gym selfies aren’t motivating you, perhaps looking in mirror will get you off the couch.
所以,如果健身自拍没有激励你,也许照镜子会让你动起来。
Tina Trinh VOA News.
VOA记者缇娜·陈。

点击加载更多

我的生词本