特朗普对沙特记者遇害一事漠不关心而招致批评 分享到
Pressure Mounts on Trump to Confront Saudis on Khashoggi Disappearance 2018-10-2180877

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

US President Donald Trump has been reluctant to make any move that would undermine the US alliance with Saudi Arabia but the pressure to place human rights above business interests has been increasing.US Secretary of State Mike Pompeo made the trip to Saudi Arabia earlier this week where he says the kingdom’s leader denied involvement in the case.They also assured me that they will conduct a complete,thorough investigation of all of the facts surrounding Mr. Khashoggi and that they will do so in timely fashion.
美国总统唐纳德.特朗普(Donald Trump)一直不愿采取任何可能破坏美国与沙特联盟关系的举措,但来自将人权置于商业利益之上的舆论压力越来越大。本周早些时候,美国国务卿迈克·蓬佩奥访问了沙特阿拉伯,他说沙特阿拉伯领导人否认与此案有关。他们还向我保证,他们将全面、彻底地调查所有与卡舒吉有关的事实,并将及时进行调查。
Rights groups say a Saui probe cannot be credible and have called on the United Nations to conduct an independent investigation.They’ve already released contradictory information;they said that he had left the consulate so whatever would come out of the investigation that they opened only two days ago would not be credible in any way.Saudi royals are notorious for harsh treatment of dissent in this country they ruled with an iron fist.
人权组织说,沙特阿拉伯石油协会的调查不可信,并呼吁联合国进行独立调查。他们已经发布了相互矛盾的信息。他们说他离开了领事馆,所以他们两天前才展开的调查无论结果如何都不可信。沙特王室以严厉对待持不同政见者而臭名昭著。
The authorities prohibit protest, they prohibit independent voices, trade unions.This is how they have always been. Rights groups say the United Nations has not done much to change that.Member States even those who profess to be human rights friendly are very hypocritical when it comes to this,the subject of Saudi Arabia and shielding their main ally.
当局禁止抗议,禁止独立的声音,禁止工会。他们一直都是这样。人权组织说,联合国没有做太多努力来改变这一状况。联合国成员国,甚至那些自称对人权友好的国家,在谈到沙特阿拉伯和庇护其主要盟友的问题时,都是非常虚伪的。
Larry diamond says Jamal Khashoggi has been a legal US resident and Washington cannot shrug off his disappearance.I think it should be treated as an assault on the United States and on American democracy.Journalists have been among the most vocal in demanding justice for their colleague.
拉里·戴蒙德表示,贾迈勒·卡舒吉一直是美国合法居民,华盛顿不能对他的失踪表示不屑一顾。我认为这应该被视为对美国和美国民主的攻击。在为同事讨回公道方面,记者是最直言不讳的。
I would like to see president Trump for example speak out forcefully for more information getting these Saudis to tell us exactly what happened.I think it’s important that we get that signal from the top of the US government,the Committee to Protect Journalists says independent and critical journalism is in a crisis globally.Currently there are more than 260 journalists in jail around the world and 44 others have been killed, 27 of them murdered.
例如,我希望看到特朗普总统强有力地说出更多信息,让这些沙特人告诉我们到底发生了什么。我认为重要的是我们要从美国政府高层得到这个信号,保护记者委员会称独立和批判性新闻正处于全球危机之中。目前,全世界有260多名记者被监禁,另有44人被杀害,其中27人被谋杀。
Zlatica Hoke, VOA News, Washington.
美国之音新闻,Zlatica Hoke华盛顿报道。

点击加载更多

我的生词本