许多生活在边境区的人说没有必要增派部队 分享到
Many Who Live in Border Communities Say Extra Troops Unnecessary 2018-11-0444498

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

The community of San Ysidro is home of the busiest land border crossing in the Western Hemisphere.Tourists come in from Tijuana…people who come to work from Tijuana but they have papers.
圣思多罗区是西半球最繁忙的陆路边境所在地。游客从蒂华纳来这里,从蒂华纳来工作的人都有证件。
15 minutes away at another border crossing, Rosi Lerma can be found working at this restaurant, Mi Ranchito“Yeah, here have four million people. I want to say, my mom is there. Yeah, I want to see my mom like twice a week… she’s kind of sick and old.”When she heard news of more than 5200 troops coming to the southwest border,“I don’t see the point on that, because nothing happens here. We don’t see like illegal or bad things happening here.” The reason for the troops is the caravan of Central American migrants making their way northward.President Trump says gang members and bad people are mixed in with a caravan and described it as an invasion of the U.S.“Due to the large size of the potential caravans that may arrive at the border, however,the Department of Homeland Security has further requested the support of the Department of Defense.”And they came out on this founded Border Angels——an organization for migrants.
15分钟的路程之外,在另一个边境路口,Rosi Lerma在这家名为Mi Ranchito的餐厅工作。“是的,这里有400万人。我想说,我妈妈在那里。是啊,我每周去看我妈妈两次,她有病,又老了。”当她听到5200多名士兵进入西南边境的消息时,“我不明白这有什么意义,因为这里什么都没有发生。我们也没有看到非法或不好的事发生。”派遣军队的原因是中美洲移民正在向北行进。特朗普总统说帮派成员和坏人混在了商队里,并把其描述为对美国的入侵。“由于大量的商队可能到边境来,美国国土安全部要求国防部的进一步的支持。他们来到边境处成立了边境天使组织——这是一个移民组织。
“It’s really a message of hate. We’re not at war. These two countries are not at war.”“I don’t think that all those who are coming on caravan are that.They are looking for the American Dream, more stability, in other words, a better life.
这确实是仇恨的意思。我们不是在打仗。这两个国家没有交战。我认为并非所有的商队都是这样。他们在寻找美国梦、更稳定的生活,或者说是更好的生活。”
Organizations that help migrants are preparing if the caravan comes here.We’re all on high alert realizing that this could happen. The Christ United Methodist Ministry Center is already providing temporary shelter, clothing and food for some of the people who have been stopped by Border Patrol, processed and released into the U.S.
如果商队来到这里,助力移民的组织正在做好准备。我们都有高度警觉,意识到这可能会发生。基督联合卫理公会牧师中心已经提供了临时住所、衣服和食物给那些被边境巡逻队拦截、处理和释放到美国的人。
They are detainees who are treated by bangle or bracelets. They don’t have money, so a lot of them don’t have a means to go anywhere.They’re waiting to get communication with family members who are trying to purchase tickets for them.And there’s volunteers’ reaction to more troops at the border.I’m a voter. I have a power through that vote and everyone else does too. The military presence will only be able to support Border Patrol with duties such as planning, medical support and any construction of temporary housing.
他们被扣押了,戴上了手镣脚铐。他们没有钱,所以很多人没有办法去别的地方。他们正等着与试图为他们买票的家人取得联系。还有志愿者对边境增兵的做出回应。我是选民。我有投票权,其他人也一样。军事存在将只能以规划、医疗支持和临时住房建设等任务来支持边界巡逻。
Elizabeth Lee, VOA news, San Diego.
美国之音新闻,Elizabeth Lee,圣地亚哥报道。

点击加载更多

我的生词本