患有唐氏综合症的智利年轻人创造美食 分享到
Chilean Youths with Down Syndrome Create Gourmet Goodies 2018-10-3076508

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

At the garden and greenhouse in Santiago, Chile, a group of young adults with Down syndrome planting and growing vegetables and herbs that they can sell in their neighbourhood.The aspiring gardeners also work in the kitchen,
在智利圣地亚哥的花园和温室里,一群患有唐氏综合症的年轻人正在种植蔬菜和草药,这些蔬菜和草药可以在附近出售。这些有抱负的园丁们还在厨房工作,
peeling, chopping and cooking some of their produce to make gourmet marmalades and preserves.I like to cook gourmet marmalade. I like to work in the garden.We all have cooking classes. We have classes to make marmalade with our teachers.The young Chileans participate in a program called “Garden on the Corner” which was started about a year ago as a way to help young people with Down syndrome bridge the gap between their school years and their entry into the labor market.
削皮、剁碎和烹饪一些他们自己的农产品来制作美味的果酱和蜜饯。我喜欢做美味的果酱。我喜欢在花园里工作。我们都有烹饪课。我们和老师一起上课做果酱。这群年轻的智利人参加了一个名为“街角花园”的项目,该项目大约在一年前启动,目的是帮助唐氏综合症患者填补上学和进入劳动力市场之间的空白。
Gourmet affectively allows the kids to have autonomy which is what we want for them: autonomy in terms of job placement of young people with Down syndrome. And their own autonomy is people in a social world where by producing and selling the marmalade, they’ll receive money which allows them to have greater independence.As their garden blooms with the latest produce of the season, so do the young adults’ confidence as they venture into the community seeking neighbors who are eager to share in their bounty.Julie Taboh, VOA news.
情感上,美食使得孩子们拥有自主权,这是我们想要的:在唐氏综合症年轻人的就业安置方面的自主权。而他们自己的自主权是做社会人:通过生产和销售果酱,他们会挣到钱,这让他们有较大的独立性。当季产品的花儿在他们的花园盛开时,年轻人也信心倍增,此时他们勇敢进入社区寻找渴望分享他们的赏赐的邻居们。美国之音新闻Julie Taboh报道。

点击加载更多

我的生词本