物品修复馆有助于防止垃圾填埋以及建设社区 分享到
Repair Cafes Help Keep Trash Out of Landfills, Build Community 2018-11-0940162

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Learning how to play guitar.
学习弹吉他。
Use the first thread, right? Right.
使用第一根线,对吧?是的。
But this isn’t a music lesson or a Jam Session, at least not officially.
但这不是音乐课,也不是即兴演奏,至少不是正式的。
I don’t know what the problem is, I guess, it’s part of my learning journey.A learning journey because her guitar was a gift and one in need of repairs, so Minu Ramanan stopped by this repair cafe in Fairfax Virginia for some help.
我认为这不是什么问题,我想,这是我学习之旅的一部分。之所以说是学习之旅,因为她的吉他是别人送的一件礼物,现在坏了,需要修理,于是Minu Ramanan到弗吉尼亚州费尔法克斯的一家物品修复馆寻求帮助。
I think we’re just trying to... kind of change how people think about stuff. What our expectations are rather than being a consumers...we...you know, we’re more...we work better with what we have.
我觉得我们只是想让人们改变对物品的看法。我们期望不是作一个消费者...我们...你知道,我们更...我们想更好地利用好手头的东西。
And guitars aren’t the only things being fixed here. People bring their broken lamps, watches, blankets and many other items to volunteers who put their handy person’s skills to work, all free of charge.It is people learning how to repair things for themselves. We’re here to teach and help people learn how to repair things and keep things being used rather than in the landfill or thrown away on the side of road.
这里并不只是维修吉他。人们把坏了的灯、手表、毯子和许多其他物品带来,志愿者们就充分利用其手工技能把它们维修好,这些都是免费的。人们正在学习如何自己动手修理东西。我们这里是为了教会人们如何修理东西,帮到他们,使物品再利用起来,而不是被仍在垃圾填埋场或丢在路边。
While at the same time building a sense of community. Knitting is not really not that complicated. I can fix something fairly easily, but there are enough people who don’t know how to knit that they are amazed—it’s like magic to them.And I’m able to give them back their mother’s sweater that had a hole or something and they’re just thrilled.
这同时也树立起一种社区意识。编织并没有那么难。我可以很容易地就修复好一些东西,但很多人不知道如何编织,所以他们很是惊喜——这对他们来说就像魔法一样。他们妈妈织的毛衣破了个洞或者其他地方坏了,我还可以修复好,还其一件“妈妈织的毛衣”,他们很兴奋。
The first repair cafe opened in Amsterdam in 2009. Now the website advertises more than 1600 repair cafes globally mending material objects while creating new friendships.
2009年,第一家物品修复馆在阿姆斯特丹开业。目前,该网站在全球范围内为1600多家物品修复馆做广告,修补物品的同时还能结交新朋友。
Jill Craig, VOA news, Fairfax Virginia
美国之音新闻,Jill Craig费尔法克斯·维吉尼亚报道。

点击加载更多

我的生词本