纽约恐怖袭击自行车道路旅客 分享到:
NY Terror Attack Targets Bike Path Travelers 2017-11-0764121

双击原文单词查看解释

Terror stuck along Westside Highway just blocks from Manhattan’s towering World Trade Center when a man drove a rented truck onto a busy bike path pummeling through pedestrains cyclists and into a high school bus.
发生在西高速路上的恐怖袭击刚刚波及到曼哈顿的世贸中心。一名男子开着一辆租来的公交车驶入人行横道撞到一辆校车上。
This was an act of terror and a particularly cowardly act of terror aimed at innocent civilians.
这是一种恐怖行为,是针对无辜平民的一种特别懦弱的恐怖行为。
Authorities have identified the suspect as safe loose a puff the 29 year old whose Beck national.He remains in police custody at a New York Hospital.
当局已经确定嫌疑人是一名29岁的贝克国民。已被纽约医院警方拘留。
The drive of the truck, a 29 year-old male excited the vehicle brandishing two handguns.A uniformed police officer assigned to the first Precinct confronted the subject and shot him in the abdomen.
卡车司机是一名29岁男性,手持两把手枪超速行驶。一名身穿制服的警察上前制止并击中他的腹部。
For some witness, the chaos was reminiscent of images of deadly attacks from across Europe.
对于一些目击者来说,混乱让人联想起欧洲各地致命袭击的画面。
It always seems really distant but then when it’s right next to you obviously.It’s really shocking and disturbing and you don’t want it to anybody.
我们总认为那很遥远,但当它就发生在你身边的时候。那种震惊震惊,那种不安,你不想要任何人遭受到这样的苦难。
Others were left in disbelief.College student Jake Saunders who barely missed a train at a crucial moment considers himself lucky.
其他人不敢置信。在关键时刻错过火车的大学生Jake Saunders认为自己是幸运的。
If I made that train I would be like right where the shooting is like right there because that was my destination where the shooting was.
如果我搭乘那列火车,我就会遭殃,因为恐怖袭击的地方正是我要去的地方。
The incident took place as parents ready their children to visit neighbors and receive candy treats as part of the annual Halloween celebration.
恐怖袭击发生时,一些家长就要带着孩子去拜访亲朋好友,准备度过一年一度的万圣节。
Kids are you know trick-or-treating and bomb sniffers in the building.Kids have become way too accustomed to this.
孩子们,你知道在大楼里玩“不给糖就捣蛋”和“炸弹嗅探器”。孩子们已经习惯了这一点。
The parents across the city insisted the incident would not stand in the way of their evening plans with the kids.
整个城市的父母坚持说这件事不会妨碍他们与孩子们的晚间计划。
The cowards that have made this terrorist act just really cannot stop our lives we cannot let them take over our lives.And in spite of all mixed feelings and the sadness and in the fear you know where everything has to go on and if we stop then they won and we can’t let that happen.
犯下恐怖行为的懦夫真的不能阻止我们的生命,我们不能让他们接管我们的生命。尽管各种各样的感情,悲伤和恐惧,你知道一切都要继续下去,如果我们停下来,他们赢了,我们不能让这种事情发生。
Ramone Taylor VOA News New York.
美国之音,Ramone Taylor纽约报道。

点击加载更多