各国球迷齐聚狂欢,莫斯科成文化熔炉 分享到:
Musical World Cup Fans Turn Moscow Into Melting Pot of Global Cultures 2018-06-2553988

双击原文单词查看解释

Moscow has become a global mosaic of celebration.The streets around the Kremlin, heavily guarded and snowbound for much of the year, are transformed with Latin passion and African rhythm.“Everything is new for us, its new culture, its new language.It’s very difficult for communication but we are very excited.”
莫斯科已经成为世界大联欢的中心。克里姆林宫周围街道的安保措施十分严密,又由于莫斯科全年的冰雪天气,道路几乎无法通行,不过,现在这一带街道却被激情四射的拉丁舞和动感十足的非洲音乐点燃。“对我们来说,一切都是新的,它的新文化,新语言。沟通非常困难,但我们非常兴奋。”
“The people are very nice and it looks very nice.”“We are all united Americans, Europeans, Asians. Everyone united.”
“人们非常友善,看起来非常好。”“我们都很团结,美洲人、欧洲人、亚洲人。大家团结起来。”
The locals have not seen anything like it.“Everybody is so friendly to each other. This is an atmosphere of festivity.It’s an extraordinary event much cooler than New Year.”Some have traveled here even though their own countries have not qualified, like 12-year-old Abdul Jabar from Sudan.“Hello, we are here in Moscow. The weather is wonderful.”Nigerians living in Russia put on a welcoming party for their travelling supporters. “They are going to win the Cup. I’m optimistic.”“They party to the fullest, experience what it means by bringing us Nigerians together. They like grooving.”
当地人从未见过这种情况。“每个人都非常友好。有一种节日气氛。这是一个非凡的大事,比过新年要有意思得多!”有些球迷来到俄罗斯并不是为了观看本国球队的比赛,因为他们的球队并没有入围世界杯,例如来自苏丹的12岁的阿卜杜尔·贾巴尔。“你们好!我们现在莫斯科。今天天气很好。”旅居俄罗斯的尼日利亚人为球队支持者举办了派对。“我们的球队一定能拿下世界杯。我有信心。”“他们尽情享受派对,体验尼日利亚人团圆的氛围。他们喜欢聚在一起开心地玩。”
After the partying, a bit of culture.Moscow’s ornate metro system is now a kaleidoscope of team colors as visitors explore the city.Russia is eager to show off its cultural attractions from St. Petersburg’s art galleries to the less discovered Islamic heritage in host city Kazan.Thousands of volunteers are on hand to help visitors like Spanish-speaking Yulia, eager to ensure it is a smooth tournament.“There are no impossible situations, you just have to calm down for a second think and solve.”
狂欢派对之余,人们也会来一点文化欣赏。莫斯科地铁被公认为世界上最漂亮的地铁,在地铁上,你会看到在莫斯科四处游逛的球迷,他们穿着五颜六色的球衣。俄罗斯很急于向人们展示它的文化景点—从圣彼得堡的艺术画廊到主办城市喀山较少引人注目的伊斯兰传统建筑。成千上万的志愿者随时准备为游客提供帮助,确保比赛顺利进行,志愿者尤利娅会说西班牙语。“没有解决不了的问题。你只需冷静一下,思考并解决。”
And if you get lost, perhaps the best advice is simply to follow the noise.
如果你迷路了,也许最好的建议是:哪里有欢乐的声音,就往哪里走。
Henry Ridgwell, for VOA News, in Moscow.
VOA新闻,亨利·里奇韦尔于莫斯科为您播报。

点击加载更多