特朗普:会与伊朗领导会晤,且“不提任何前提条件” 分享到:
Trump: Would Meet Iran’s Leaders With "No Preconditions" 2018-08-0248959

双击原文单词查看解释

Iran was addressed at Trump’s joint press conference with visiting Italian Prime Minister Giuseppe Conte.The Prime Minister and I also agree that the brutal regime in Iran must never be allowed to possess a nuclear weapon.Never!We encourage all nations to pressure Iran to end the full range ofits malign activities the United States. Welcomes the partnership of Italy in these vital efforts.But asked if he was willing to meet with Iranian president Hassan Rouhani,
特朗普在其联合新闻发布会上与意大利总理朱塞佩·孔特讨论了伊朗核问题。总理和我都决不同意伊朗这个残暴的政权拥有核武器。绝不容许!我们鼓励所有的国家都给伊朗施加压力,以终止其对美国进行的所有恶意活动。也欢迎意大利的友好伙伴,他们为此作出了重要努力。但是如果问特朗普他是否愿意与伊朗总统哈桑·萨哈尼会面,
Trump said he would meet with the Iranians anytime they want to meet with no preconditions.He said meetings are useful in defusing potentially dangerous tensions and that his recent meetings with Russian and North Korean leaders were a good example.I would certainly meet with Iran if they wanted to meet.I don’t know that they’re ready yet to have it a hard time right now, but I ended the Iran deal.It was a ridiculous deal. I do believe that they will probably end up wanting to meet.
特朗普表示他愿意与伊朗领导会晤,且不提任何前提条件。特朗普表示,见面会谈是缓解潜在危险局势的有效方法,最近他与俄罗斯和朝鲜领导的会晤就是很好的例子。如果伊朗总统愿意和我会面,那么我自然乐意赴约。我不知道他们现在有没有做好面对困难的准备,但是我终止了伊朗核协议。这是一个可笑的协议。我确实认为他们最终会想和我见面。
Officials in Tehran have ruled out any talks with Washington, saying the United States has shown it is not reliable.The United States and Iran have been at odds since the clerics took power in Tehranin 1979.Trump fueled renewed anger in Iran in May when he pulled the United States from the nuclear deal reached in 2015 between Iran and six world powers.
德黑兰的官员已经取消了与美国的所有谈判,他们认为从美国的行为中就能看出美国是不可靠的。自从神职人员于1979年在德黑兰当权后,美国和伊朗就一直存在分歧。今年五月,特朗普再次激怒伊朗,因为他让美国退出从伊核协议,而这份协议是伊朗和其它六个世界强国签署的,协议于2015年达成。
He is calling for a much tougher deal that would control Iran’s behavior in the region as well as the dismantling of its nuclear program.The Iranian president warned that Trump’s policies could lead to the mother of all wars, provoking a furious response from Trump, but a top Iranian General said Thursday his forces are ready to meet any challenge from Trump.Hereby I tell you the gambling Mr. Trump, be aware that we are near you where you do not even imagine.For now, Iran has more reason to worry about U.S.economic sanctions than its military power.Sanctions are forcing some foreign businesses to withdraw from Iran which could seriously undermine its economy.
特朗普呼吁制定更为严厉的协议,以控制伊朗在该地区的行为,也瓦解伊朗的核项目。伊朗总统警告说,特朗普的政策可能是引发战争的源头,这让特朗普愤怒不已,但是在周四,伊朗的一名高级将军则表示,他的军队已经做好准备迎接特朗普的挑战。这里,我要告诉你,投机耍宝的特朗普先生。请你小心点,我们就在你身边,在你根本想不到的地方。目前,伊朗比起军事威胁更有理由担心美国会对其采取经济制裁。制裁迫使一些外国的企业撤出伊朗,这可能严重地损害伊朗的经济。
Zlatica Hoke VOA news, the US Washington
美国之音Zlatica Hoke华盛顿报道。

点击加载更多